The Confession of Bartimaeus

30th Sunday in Ordinary Time [B]

October 27, 2024

Mark 10:46-52

Bartimaeus is a blind man, and his life is full of suffering. The ancient world was a cruel place to live and even merciless for people with disabilities. In some ancient cultures, babies born with physical imperfections were abandoned in the forest or thrown into the ravine. They were cursed and would bring a curse to people around them. If people with disabilities survived childhood, they grew marginalized, bullied and mocked. Bartimaeus was begging, and it was the only option left to survive. The city gates of Jericho were the ideal places because many people would traverse these passages.

However, despite being blind and poor, Bartimaeus was the first to call Jesus the son of David. The title “Son of David” is unique because several important prophecies in the Old Testament point to the Son of David. The famous one is from 2 Samuel 7, which says that God will establish the kingdom of the Son of David forever (v.13). Similar prophecies can also be found in Isaiah 9:6-7 and Jeremiah 23:5-6.

Deep in his heart, Bartimaeus knew that Jesus fulfilled the prophecies that would be the King of Israel forever. Ironically, no other disciples called Jesus with this important title. It takes a blind man to see the truth. Then, Jesus affirmed Bartimaeus’ confession and granted him the miracle of sight. The story ends with Bartimaeus following Jesus. Perhaps this is why Mark was able to write the story of Bartimaeus. He remained a follower of Jesus even after Jesus’ death and resurrection, and his name was known to the early Church.

Bartimaeus is one of the few characters who recognized Jesus’ true identity in the Gospel of Mark. The irony is that these characters are not followers of Jesus. Unclean spirits called Jesus ‘the holy one of God’ (Mr 1:24). The Roman centurion, an enemy of the Jews, acknowledged Jesus as the son of God (15:39). The Syrophoenician woman, a gentile, addressed Jesus as Lord (7:28). The only disciple who recognized Jesus’ true identity was Simon Peter when he confessed Jesus is the Christ or Messiah (8:29). Yet, Peter also failed to understand what he was confessing as Jesus rebuked him for having wrong idea of Jesus’ Messianic identity.

Through Bartimaeus and other characters, Mark gives us an important lesson. Yes, we are followers of Christ. Yes, we are baptized. Yes, we go to the Church every Sunday. Yet, it does not mean we see who Jesus is. We may confess Jesus is God, but do we love Him with all our heart, soul, and strength, or do we worship other gods like money, pleasure, and fame?  We may say that Jesus is Lord and King, but do we live according to the words and commands of our King, or do we just do whatever we want to do? We acclaim Jesus as our Savior, but do we live as someone who is saved and redeemed, or do we remain enslaved by sins?

Though Bartimaeus is physically blind, he has faith that enables him to see who Jesus truly is, and this saves him. We may have healthy physical eyes, but do we have true faith to see Jesus and follow Him?

Rome

Valentinus Bayuhadi Ruseno, OP

Pengakuan Bartimeus

Hari Minggu ke-30 dalam Waktu Biasa [B]
27 Oktober 2024
Markus 10:46-52

Bartimeus adalah seorang yang buta, dan hidupnya penuh dengan penderitaan. Dunia kuno adalah tempat yang kejam dan bahkan tanpa belas kasihan bagi para penyandang disabilitas. Dalam beberapa budaya kuno, bayi yang lahir dengan ketidaksempurnaan fisik akan ditinggalkan di hutan atau dibuang ke jurang. Mereka dikutuk dan akan membawa kutukan bagi orang-orang di sekitarnya. Jika penyandang disabilitas selamat dari masa kanak-kanak, mereka akan terus terpinggirkan, dirundung dan diejek. Bartimeus mengemis, dan itu adalah satu-satunya pilihan yang tersisa untuk bertahan hidup. Gerbang kota Yerikho adalah tempat yang ideal karena banyak orang yang akan melintasi jalan ini.

Namun, meskipun buta dan miskin, Bartimeus adalah orang pertama yang menyebut Yesus sebagai Putra Daud. Gelar “Putra Daud” adalah unik karena beberapa nubuat penting dalam Perjanjian Lama berbicara tentang putra Daud. Salah satu yang terkenal adalah dari 2 Samuel 7, yang mengatakan bahwa Allah akan menegakkan kerajaan putra Daud untuk selama-lamanya (ay.13). Nubuat serupa juga dapat ditemukan dalam Yesaya 9:6-7 dan Yeremia 23:5-6.

Jauh di dalam hatinya, Bartimeus tahu bahwa Yesus adalah penggenapan dari nubuat-nubuat ini. Bartimeus tahu Dia adalah Raja Israel untuk selama-lamanya. Ironisnya, tidak ada murid lain yang memanggil Yesus dengan gelar penting ini. Dibutuhkan seorang yang buta untuk melihat kebenaran. Kemudian, Yesus membenarkan pengakuan Bartimeus dan memberinya mukjizat penglihatan. Kisah ini diakhiri dengan Bartimeus yang mengikuti Yesus. Mungkin inilah alasan mengapa Markus dapat menulis kisah Bartimeus. Ia tetap menjadi pengikut Yesus bahkan setelah kematian dan kebangkitan Yesus, dan namanya dikenal oleh Gereja awal.

Bartimeus adalah salah satu dari sedikit tokoh yang mengakui identitas Yesus yang sebenarnya dalam Injil Markus. Ironisnya, tokoh-tokoh ini bukanlah pengikut Yesus. Roh-roh jahat menyebut Yesus sebagai ‘yang kudus dari Allah’ (Mrk. 1:24). Perwira Romawi, musuh orang Yahudi, mengakui Yesus sebagai Anak Allah (15:39). Perempuan dari Siria, tentunya bukan putri Israel, memanggil Yesus dengan sebutan Tuhan (7:28). Satu-satunya murid yang mengakui identitas Yesus adalah Simon Petrus ketika ia mengakui bahwa Yesus adalah Mesias (8:29). Namun, Petrus juga gagal memahami apa yang ia akui ketika Yesus menegurnya karena ia memiliki pemahaman yang salah tentang identitas sebagai Mesias.

Melalui Bartimeus dan tokoh-tokoh lainnya, Markus memberi kita sebuah pelajaran penting. Ya, kita adalah pengikut Kristus. Ya, kita dibaptis. Ya, kita pergi ke Gereja setiap hari Minggu. Namun, itu tidak berarti kita melihat siapa Yesus. Meskipun Bartimeus buta secara fisik, ia memiliki iman yang memampukannya untuk melihat siapa Yesus sebenarnya, dan hal ini menyelamatkannya. Kita mungkin memiliki mata fisik yang sehat, tetapi apakah kita memiliki iman yang benar untuk melihat Yesus dan mengikuti-Nya?

Roma
Valentinus Bayuhadi Ruseno, OP

Pertanyaan refleksi:
Kita mungkin mengakui bahwa Yesus adalah Allah, tetapi apakah kita mengasihi Dia dengan segenap hati, jiwa, dan kekuatan kita, atau malah kita menyembah ilah-ilah lain seperti uang, kesenangan, dan ketenaran? Kita mungkin mengatakan bahwa Yesus adalah Tuhan dan Raja, tetapi apakah kita hidup sesuai dengan perkataan dan perintah Raja kita, atau malah apakah kita hanya melakukan apa pun yang ingin kita lakukan? Kita mengakui Yesus sebagai Juruselamat kita, tetapi apakah kita hidup sebagai orang yang telah diselamatkan dan ditebus, atau malah apakah kita masih diperbudak oleh dosa-dosa?

Jesus our High Priest

29th Sunday in Ordinary Time [B]

October 20, 2024

Heb 4:14-16

The letter to the Hebrews calls Jesus our high priest. As Catholics, we are not foreign to the word ‘priest’ since they are our liturgy or worship leaders. Yet, the author of the letter to the Hebrews does not call Jesus just as another priest but as the high priest. Why does the author of this letter address Jesus as this title? What makes a high priest different from other priests? What is it for us?

Firstly, we need to clarify the word’ priest.’ While it is true that a priest is appointed to oversee worship, he has one specific responsibility that only he can execute. In the Bible and many ancient civilizations, the most essential part of ritual worship is the sacrifice. Commonly, the sacrifice consists of offering something precious to God. In ancient agrarian societies, animals like lambs and crop yields like wheat grains may serve as sacrificial offerings. In the case of animal sacrifice, the ritual begins with the people handing the animal to the priest, and then the priest will slaughter the animal by separating the blood and the body. After this, the priest brings the animal to the altar to be burned as a symbol that God has accepted the sacrifice. In this sense, a priest serves as a mediator between God and the people.

The leader among the priests is called ‘high priest.’ The Hebrew word for high priest is כֹּהֵן גָּדוֹלkohen gadol, literally means “great priest.” In Greek, the high priest is ἀρχιερεύς, archiereus, and it can be translated as “the first priest.” Obviously, the high priest has to lead the other priests and manage the entire worship system. Yet, his fundamental function is to be the primary mediator between God and the people. Thus, only he can officiate the most solemn worship. In the Bible, only the high priest can offer the holy sacrifice on the day of atonement (Yom Kippur) and enter the holy of holies to atone for the nation’s sins (see Lev 16).

With this biblical background, we can better understand why the author of the letter to the Hebrews calls Jesus our high priest. Jesus is the supreme mediator between God the Father and us. Moreover, Jesus is far more perfect than other high priests because He is divine. Yet, Jesus is also fully human, experiencing all sufferings and various human problems and weaknesses. Because of this, He knows precisely our struggles and failures. But, most of all, our high priest also becomes the perfect sacrifice to Father as He offers Himself on the cross. Then, when we approach Jesus in humility, we can be hopeful that Jesus will accept us because He knows us, and finally, He will bring us to the Father and may receive mercy.

Questions for reflection:

How do we look at our priests in our parish/church? Do we recognize them as people who bring us closer to God? Do we know that the Eucharist is a sacrifice of Jesus Christ and, thus, our true worship of God? What sacrifice do we bring to the Eucharist? What makes us unable to approach Jesus? Shame, fear, anger, disappointment, resentment, inadequacy?

Yesus, Sang Imam Agung kita

Minggu ke-29 dalam Masa Biasa [B]

20 Oktober 2024

Ibrani 4:14-16

Surat Ibrani menyebut Yesus sebagai Imam Agung kita. Sebagai umat Katolik, kita tidak asing dengan kata ‘imam’ karena imam adalah pemimpin liturgi atau pemimpin ibadah kita. Namun, penulis surat Ibrani tidak menyebut Yesus hanya sebagai imam biasa, melainkan sebagai Imam Agung. Mengapa penulis surat ini menyebut Yesus dengan gelar ini? Apa yang membedakan imam agung dengan imam-imam lainnya? Apakah maknanya bagi kita?

Pertama, kita perlu mengerti kata “imam”. Banyak dari kita sudah tahu bahwa seorang imam ditunjuk untuk memimpin ibadah, tetapi  ada satu tanggung jawab khusus yang hanya dapat dilakukan seorang imam dan sering kali luput dari perhatian kita. Dalam Alkitab dan banyak peradaban kuno, bagian paling penting dari ritual penyembahan adalah persembahan kurban. Pada umumnya, kurban terdiri dari persembahan sesuatu yang paling berharga kepada Tuhan. Dalam masyarakat agraris kuno, hewan seperti domba dan hasil panen seperti gandum dapat menjadi persembahan kurban. Dalam kasus pengorbanan hewan, ritual dimulai dengan umat menyerahkan hewan kepada imam, dan kemudian imam akan menyembelih hewan tersebut dengan memisahkan darah dan tubuhnya. Setelah itu, imam membawa hewan tersebut ke altar untuk dibakar sebagai simbol bahwa Tuhan telah menerima kurban tersebut. Dalam hal ini, seorang imam berfungsi sebagai perantara antara Tuhan dan umat.

Pemimpin di antara para imam disebut ‘imam agung’. Kata Ibrani untuk imam agung adalah כֹּהֵן גָּדוֹל, kohen gadol, yang secara harfiah berarti “imam besar”. Dalam bahasa Yunani, imam besar adalah ρχιερεύς, archiereus , dan dapat diterjemahkan sebagai “imam yang pertama.” Tentu saja, imam agung harus memimpin para imam lainnya dan bertanggung jawab atas seluruh sistem peribadahan. Namun, fungsi utamanya adalah menjadi perantara utama antara Tuhan dan umat. Dengan demikian, hanya dia yang dapat memimpin ibadah yang paling penting. Dalam Alkitab, hanya imam agung yang dapat mempersembahkan kurban kudus pada hari pendamaian (Yom Kippur) dan masuk ke ruang maha kudus sebagai bagian dari ritus yang membawa penebusan dosa-dosa bangsa Israel (lihat Imamat 16).

Dengan latar belakang alkitabiah ini, kita dapat lebih memahami mengapa penulis surat Ibrani menyebut Yesus sebagai Imam Agung kita. Yesus adalah pengantara tertinggi antara Allah Bapa dan kita. Selain itu, Yesus jauh lebih sempurna daripada imam agung lainnya karena Dia ilahi. Namun, Yesus juga sepenuhnya manusia, mengalami semua penderitaan dan berbagai masalah dan kelemahan manusia. Karena itu, Dia mengetahui dengan tepat pergumulan dan kegagalan kita. Namun, yang paling penting, Imam Agung kita juga menjadi kurban yang sempurna bagi Bapa ketika Dia mempersembahkan diri-Nya di kayu salib. Oleh karena itu, ketika kita datang kepada Yesus dengan kerendahan hati, kita dapat berharap dengan keyakinan bahwa Yesus akan menerima kita karena Dia mengenal kita, dan akhirnya, Dia akan membawa kita kepada Bapa dan kita menerima belas kasih.

Roma

Valentinus Bayuhadi Ruseno, OP

Pertanyaan-pertanyaan untuk refleksi:

Bagaimana kita memandang para imam di paroki/gereja kita? Apakah kita mengenali mereka sebagai orang-orang yang membawa kita lebih dekat kepada Allah? Apakah kita tahu bahwa Ekaristi adalah kurban Yesus Kristus dan, dengan demikian, merupakan penyembahan kita yang sejati kepada Allah? Pengorbanan apakah yang kita bawa ke dalam Ekaristi? Apa yang membuat kita tidak dapat mendekati Yesus? Malu, takut, marah, kecewa, dendam, tidak pantas?

Consecrated Life

28thSunday in Ordinary Time [B]

October 13, 2024

Mark 10:17-30

The Church understands the story of Jesus and the rich man as one of the biblical foundations of vocation to consecrated life. Yet, what is consecrated life? How does this story become an inspiration for us?

The consecrated life is a radical way of life to follow Jesus. In our present time, we quickly recognize these men and women as people who wear religious habits, remain celibate (unmarried), and live inside communities like monasteries or convents. The word ‘consecrate’ here means to be separated or set aside for a particular purpose. The men and women are consecrated because they are ‘separated’ to love God more radically. But why do they have to live this kind of life? To answer this, we need to look closely at the story of Jesus and the rich man.

A man recognized that something fundamental was lacking in his life. When Jesus was coming, his heart knew that Jesus knew the answer. He rushed to Jesus and asked Him how to inherit eternal life. Jesus pointed out the commandments, especially those related to the love of neighbors (do not kill, do not steal, do not bear false witness, and honor your parents). Immediately, the man told Jesus he had been faithful to these laws. Jesus, then, looked at him intently and loved him for his courage to approach Him. Jesus knew that man had never broken the commandments, but he had also not fulfilled the first and most important commandment, “You shall love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your might (Deu 6:5).”

However, Jesus did not just say this truth plainly but rather reformulated it into something more concrete and radical: “You shall love Me (Jesus) with all your heart, with all your soul, and with all your might!”  This call is radical because it required the man to abandon all that he had and walk with Jesus on His way to the cross. It is radical because Jesus’ invitation goes against the prevalent understanding of that time that to be rich is a sign of God’s blessing (see Deut 28:1–14; Prov 10:22). This is radical because all our time, energy, attention, indeed our lives, are for Jesus.

This man never killed or stole, perhaps went to synagogue every Sabbath, and occasionally went to Jerusalem to offer sacrifices at the Temple. But, deep inside, he was called to love God totally. Yet, when Jesus offered him the opportunity, he shied away because he had many possessions. Will this man be condemned? Indeed, he will not be punished and will remain the inheritor of eternal life. But he also cannot fulfill his deepest desire to love God radically.

In the present time, this radical following of Jesus manifests in men and women who totally give themselves to Jesus and the Church. These men and women do not get married, so their time may be devoted to prayers and service. They work or receive money not to be rich but simply to support their lives and ministry. Finally, they freely give up their freedom to love God and His people. Yet, the Church understands this vocation is not for everyone.

Rome

Valentinus Bayuhadi Ruseno, OP

Questions for reflections:

Do we love God totally and radically? Do we love God first, or do we love ourselves first? What hinders us from loving God? Money, wealth, professions, fame, hobby, or other things? Are we called into the consecrated life? Are we ready to answer yes to Jesus’ calling?

Hidup Bakti

Hari Minggu ke-28 dalam Masa Biasa [B]

13 Oktober 2024

Markus 10:17-30

Gereja memahami kisah Yesus dan orang kaya ini sebagai salah satu dasar alkitabiah dari panggilan hidup bakti (consecrated life). Namun, apakah hidup bakti itu? Bagaimana kisah ini menjadi inspirasi bagi kita?

Hidup bakti adalah sebuah cara hidup yang radikal untuk mengikuti Yesus. Pada masa kini, kita dengan cepat mengenali pria dan wanita ini sebagai orang-orang yang mengenakan jubah khas, hidup selibat (tidak menikah), dan tinggal di dalam komunitas seperti pertapaan atau biara. Bentuk hidup ini disebut sebagai hidup bakti karena para pria dan wanita ‘membaktikan’ hidupnya untuk mencintai Tuhan secara lebih radikal. Namun, mengapa mereka harus menjalani kehidupan seperti ini? Untuk menjawabnya, kita perlu melihat lebih dekat kisah Yesus dan orang kaya.

Ada seorang pria yang menyadari bahwa ada sesuatu yang mendasar yang kurang dalam hidupnya. Ketika Yesus datang, hatinya tahu bahwa Yesus tahu jawabannya. Ia bergegas mendatangi Yesus dan bertanya kepada-Nya bagaimana caranya untuk mendapatkan hidup yang kekal. Yesus menunjukkan perintah-perintah Allah, terutama yang berkaitan dengan mengasihi sesama (jangan membunuh, jangan mencuri, jangan mengucapkan saksi dusta, dan hormatilah orang tuamu). Dengan segera, orang itu mengatakan kepada Yesus bahwa ia telah setia pada hukum-hukum ini. Yesus memandangnya dengan penuh perhatian dan mengasihinya karena keberaniannya untuk datang kepada-Nya. Yesus tahu bahwa orang ini tidak pernah melanggar perintah-perintah Allah, tetapi dia juga tidak memenuhi perintah pertama dan yang paling penting, “Kasihilah Tuhan, Allahmu, dengan segenap hatimu dan dengan segenap jiwamu dan dengan segenap kekuatanmu (Ul 6:5).”

Namun, Yesus tidak hanya mengatakan kebenaran ini secara langsung, tetapi merumuskannya kembali menjadi sesuatu yang lebih konkret dan radikal: “Kasihilah Aku (Yesus) dengan segenap hatimu dan dengan segenap jiwamu dan dengan segenap kekuatanmu.”  Panggilan ini bersifat radikal karena mengharuskan orang tersebut untuk meninggalkan segala sesuatu yang dimilikinya dan berjalan bersama Yesus dalam perjalanan menuju salib. Ini radikal karena undangan Yesus bertentangan dengan pemahaman umum pada masa itu bahwa menjadi kaya adalah tanda berkat Tuhan (lihat Ul. 28:1-14; Ams. 10:22). Ini adalah hal yang radikal karena seluruh waktu, tenaga, perhatian, bahkan hidup kita adalah untuk Yesus.

Pria ini tidak pernah merugikan orang lain, mencuri apalagi membunuh, mungkin juga pergi ke sinagoge setiap hari Sabat untuk beribadat, dan sesekali pergi ke Yerusalem untuk mempersembahkan kurban di Bait Allah. Namun, jauh di dalam lubuk hatinya, ia terpanggil untuk mengasihi Allah secara total. Sayangnya, ketika Yesus menawarkan kesempatan itu kepadanya, ia menghindar karena ia memiliki banyak harta. Apakah orang ini akan dihukum? Tentu tidak! Dia tidak akan dihukum dan akan tetap menjadi pewaris hidup yang kekal. Tetapi ia juga tidak dapat memenuhi kerinduan terdalamnya untuk mengasihi Allah secara radikal.

Pada masa kini, mengikuti Yesus secara radikal ini termanifestasi dalam diri pria dan wanita yang secara total memberikan diri mereka kepada Yesus dan Gereja. Para pria dan wanita ini tidak menikah, sehingga mereka dapat mendedikasikan waktu mereka untuk berdoa dan melayani. Mereka bekerja atau menerima donasi bukan untuk menjadi kaya, melainkan untuk mendukung kehidupan dan pelayanan mereka. Akhirnya, mereka dengan bebas menyerahkan kebebasan mereka untuk mengasihi Allah dan umat-Nya lebih penuh. Namun, Gereja memahami bahwa panggilan ini bukan untuk semua orang.

Roma

Valentinus Bayuhadi Ruseno, OP

Pertanyaan-pertanyaan untuk refleksi:

Apakah kita mengasihi Allah secara total dan radikal? Apakah kita mengasihi Allah terlebih dahulu, atau kita mengasihi diri kita sendiri terlebih dahulu? Apakah yang menghalangi kita untuk mengasihi Allah? Uang, kekayaan, profesi, ketenaran, hobi, atau hal-hal lain? Apakah kita dipanggil ke dalam hidup bakti? Apakah kita siap untuk menjawab ya atas panggilan Yesus?

Why did Moses allow divorce?

27th Sunday in Ordinary Time [B]

October 6, 2024

Mark 10:2-16

The Pharisees once again put Jesus to the test. This time, they asked the question of divorce. However, Jesus did something unexpected. He ‘changed’ the law of divorce. Why did Jesus “erase” the law of divorce?

Jesus responded by inquiring about the foundation of this law of divorce. The Pharisees pointed to Moses as the source of the law as he allowed divorce by giving a certificate of divorce to the wife (see Deu 24:1). Then, immediately, Jesus fired back, “For your hardness of heart he wrote you this commandment. But from the beginning of creation, ‘God made them male and female.’” (Mar 10:5-6) Jesus made clear that divorce is not the will of God, but Moses was forced to permit it because of “the hardness of heart.” But what is this hardness of heart?

We recall that the Israelites in the time of Moses were so used to the ancient Egyptian practices including divorce. In ancient Egypt, marriage was primarily a private and cultural event, not religious. The couple themselves governed marriage. They would divorce their partner if they no longer saw their marriage viable. But divorce was not the only solution. If a man found his first wife no longer attractive, he could marry another wife without divorcing the first woman.

When God liberated Israelites from Egypt, God reintroduced His will that marriage is holy and part of God’s plan for men and women. Marriage was not just biologically or culturally driven but divinely instituted. Thus, God decreed that marriage must be monogamous and indissoluble. Yet, introducing God’s original plan to the ancient Israelites proved difficult. Indeed, the Israelites were physically liberated from Egypt, but their mentality remained enslaved. The Israelites were somehow able to accept monogamous marriage, but to add another requirement, that is, ‘no divorce’ was too much and too soon. Moses knew that the Israelites would commit more rebellions, and even men would kill their wives to get rid of them. Thus, Moses conceded that divorce should be allowed if the women were sufficiently protected through the divorce certificate.

Now, hundreds of years after Moses, God deemed the time has come to bring the original will of God into marriage. Thus, Jesus came not to ‘change’ the divorce law but to reintroduce God’s authentic will. Moreover, Jesus also brought the Holy Spirit to re-create human hearts, from the heart of stones into the heart of flesh. Now, the choice is ours. Will we follow God’s will in our lives and marriage by relying on His graces, or will we instead become stubborn and follow our own design?

Rome

Valentinus Bayuhadi Ruseno, OP

Questions for reflection

How do we understand marriage? Is it a biological necessity, social convention, or divinely instituted? How do we feel about marriage? Is it a burden, obligation, or a blessing? What do we want to achieve in marriage? Is it pleasure, welfare, comfort, or holiness? What do we do when we encounter difficulty in marriage? Do we see marriage without divorce as a curse or a path to heaven?

Mengapa Musa mengizinkan perceraian?

Hari Minggu ke-27 dalam Masa Biasa [B]
6 Oktober 2024
Markus 10:2-16

Orang-orang Farisi sekali lagi menguji Yesus. Kali ini, mereka mengajukan pertanyaan tentang perceraian. Namun, Yesus melakukan sesuatu yang tidak terduga. Dia ‘mengubah’ hukum perceraian. Mengapa Yesus “menghapus” hukum perceraian?

Yesus menjawab para Farisi dengan menanyakan dasar dari hukum perceraian ini. Orang-orang Farisi menunjuk Musa sebagai sumber hukum karena dia mengizinkan perceraian selama sang suami memberikan surat cerai kepada istri (lihat Ul. 24:1). Kemudian, Yesus membalas, “Karena kekerasan hatimu, maka Ia menuliskan perintah ini kepadamu. Tetapi sejak awal penciptaan, ‘Allah menjadikan mereka laki-laki dan perempuan’.” (Mar 10:5-6) Yesus menegaskan bahwa perceraian bukanlah kehendak Allah, tetapi Musa terpaksa mengizinkannya karena “kekerasan hati” bangsa Israel. Namun, apakah kekerasan hati ini?

Kita perlu tahu bahwa bangsa Israel pada zaman Musa sangat terbiasa dengan praktik-praktik hidup Mesir kuno, termasuk perceraian. Di Mesir kuno, pernikahan pada dasarnya adalah acara pribadi, bukan agama. Pasangan itu sendiri yang mengatur pernikahan. Mereka akan menceraikan pasangan mereka jika mereka tidak lagi melihat pernikahan mereka menguntungkan. Tapi perceraian bukanlah satu-satunya solusi. Jika seorang pria merasa istri pertamanya tidak lagi menarik, ia dapat menikahi istri yang lain tanpa harus menceraikan istri pertamanya.

Ketika Tuhan membebaskan bangsa Israel dari Mesir, Tuhan memperkenalkan kembali kehendak-Nya bahwa pernikahan itu kudus dan merupakan bagian dari rencana Tuhan bagi pria dan wanita. Pernikahan tidak hanya didorong oleh faktor biologis atau budaya, tetapi juga didirikan oleh Allah sendiri. Oleh karena itu, Allah menetapkan bahwa pernikahan haruslah monogami dan tidak dapat diceraikan. Namun, memperkenalkan rencana awal Allah kepada bangsa Israel kuno terbukti sulit. Memang, bangsa Israel secara fisik telah dibebaskan dari Mesir, tetapi mentalitas mereka tetap diperbudak. Orang Israel mungkin dapat menerima pernikahan monogami, tetapi menambahkan persyaratan lain, yaitu ‘tidak boleh bercerai’ terlalu berlebihan dan terlalu cepat bagi mereka. Musa tahu bahwa jika dipaksakan, bangsa Israel akan melakukan lebih banyak pemberontakan, dan bahkan para pria akan membunuh istri mereka untuk menyingkirkan mereka. Oleh karena itu, Musa mentolerir perceraian selama hak-hak para wanita terlindungi melalui surat cerai.

Sekarang, ratusan tahun setelah Musa, Tuhan menganggap bahwa waktunya telah tiba untuk membawa kehendak asli Tuhan ke dalam pernikahan. Oleh karena itu, Yesus datang bukan untuk ‘mengubah’ hukum perceraian, melainkan untuk memperkenalkan kembali kehendak Allah yang asli. Selain itu, Yesus juga membawa Roh Kudus untuk menciptakan kembali hati manusia, dari hati batu menjadi hati yang lembut. Sekarang, pilihan ada di tangan kita. Akankah kita mengikuti kehendak Tuhan dalam hidup dan pernikahan kita dengan mengandalkan kasih karunia-Nya, atau sebaliknya, akankah kita menjadi keras kepala dan mengikuti rancangan kita sendiri?

Roma
Valentinus Bayuhadi Ruseno, OP

Pertanyaan-pertanyaan untuk refleksi
Apakah kita berhati keras dan menolak kehendak Allah dalam hidup kita? Bagaimana kita memahami pernikahan? Apakah pernikahan merupakan kebutuhan biologis, konvensi sosial, atau sesuatu yang dilembagakan secara ilahi? Bagaimana perasaan kita tentang pernikahan? Apakah itu sebuah beban, kewajiban, atau berkat? Apa yang ingin kita capai dalam pernikahan? Apakah kesenangan, kesejahteraan, kenyamanan, atau kekudusan? Apa yang kita lakukan ketika kita menghadapi kesulitan dalam pernikahan? Apakah kita melihat pernikahan tanpa perceraian sebagai sebuah kutukan atau jalan menuju surga?