Not Just Your Ordinary King

Solemnity of Christ the King. November 26, 2017 [Matthew 25:31-45]

“Amen, I say to you, what you did not do for one of these least ones, you did not do for me (Mat 25:45)”

visit prison

Today we are celebrating the solemnity of Christ the King of Universe. This feast also marks the end of the liturgical year and signals the fast-approaching Advent Session.

Living in the 21st century AD, many of us are no longer subject to a king or a powerful monarch. With very few exceptions, our present-day kings and queens, like the Japanese Emperor and Queen of England, are constitutional monarchs. Their powers are no longer absolute but based and governed by the Constitutions of the country. Some countries even vote to abolish altogether their monarchy, and the king just becomes a cultural symbol of the past. Perhaps, one of the best images of an almighty king may come from the TV-series Game of Thrones. A person sitting on the Iron Throne is a king with almost absolute power. Thousands of soldiers obey him and a myriad of citizens pay him homage. He is the law itself and he is not answerable to anyone. No wonder the TV-series revolves around the Iron Throne and how characters outsmart one another to claim the throne.

Matthew gives as an image of the glorious coming of Son of Man at the end of time. Jesus will sit on his throne and dispense His judgment upon us. Listening to this portion of the Gospel, we may imagine Jesus is like a king on the Iron Throne with His royal robe and golden crown, surrounded by blazing angels. Everyone will be terrified and kiss the ground begging for mercy. Yet, reading further the Gospel, this potent image is immediately counterbalanced by another image. Jesus introduces himself as someone who is imprisoned, a hungry and thirsty homeless guy. In short, he turns to be a man who all societies abhor.

In history, we may know some kings that fell into disgrace. King Louis XVI of France was an absolute monarch before he was executed by the guillotine. Pu Yi, the last emperor of China, used to be served by many servants even to brush his teeth, but he eventually ended up as a street sweeper in Beijing. However, Jesus is not this kind of disgraced kings, but rather He chooses to be one with the poor of the poorest. Doubtless, in heaven, He is almighty King of the universe, but on earth, He decides to walk with all of us, even with those that we detest. His Kingdom is not what we used to imagine. It is not a Kingdom of power, but of the poor, the weak, and the marginalized.

Now, are we willing to enter into this Kingdom of the destitute? Like the characters in the Game of Throne, we want to sit at our own version of the Iron Throne. Yet, this is not the Kingdom of Jesus. It is not enough just to give money to the beggars from time to time, but if we wish to serve our King, we need to serve these unfortunate brothers and sisters in more significant ways. It is the kingdom defined by justice and truth, rather than power and success. Last Sunday, Pope Francis established the first World Day of the Poor, and to end this reflection, may I quote his message, “We may think of the poor simply as the beneficiaries of our occasional volunteer work, or of impromptu acts of generosity that appease our conscience.  However good and useful such acts may be for making us sensitive to people’s needs and the injustices that are often their cause, they ought to lead to a true encounter with the poor and a sharing that becomes a way of life… If we truly wish to encounter Christ, we have to touch his body in the suffering bodies of the poor, as a response to the sacramental communion bestowed in the Eucharist.”

Br. Valentinus Bayuhadi Ruseno , OP

Bukan Raja Biasa

Hari Raya Kristus Raja. 26 November 2017 [Matius 25: 31-45]

“Sesungguhnya segala sesuatu yang tidak kamu lakukan untuk salah seorang dari yang paling hina ini, kamu tidak melakukannya juga untuk Aku (Mat 25:45).”x-default

Menjadi bagian dari generasi modern, kita hidup pada alam demokrasi dan tidak mengerti secara penuh apa artinya menjadi hamba seorang raja yang berkuasa mutlak. Raja dan ratu masa kini, seperti Kaisar Jepang dan Ratu Inggris, adalah raja dan ratu konstitusional. Kekuasaan mereka tidak lagi mutlak, tapi berdasarkan dan diatur oleh Konstitusi negara. Beberapa negara bahkan memilih untuk menghapus sistem pemerintahan monarki secara total, dan sang raja hanya menjadi simbol budaya masa lalu. Mungkin, salah satu gambaran terbaik dari seorang raja yang berkuasa secara mutlak bisa kita lihat pada acara televisi Game of Thrones. Dalam acara ini, dia yang duduk di Tahta Besi adalah raja yang memiliki kekuatan hampir absolut. Ribuan tentara mematuhinya dan semua penduduk memberi hormat. Dia adalah hukum itu sendiri, dan dia bisa melakukan apa saja yang dia mau. Tak heran jika kisah Game of Thrones berputar pada Tahta Besi, dan bagaimana para karakter saling berlomba untuk mengklaim takhta tersebut.

Injil hari ini memberi gambaran tentang kedatangan Anak Manusia pada akhir zaman. Yesus akan duduk di atas takhtanya dan memberikan penghakiman-Nya atas segala bangsa. Mendengarkan bagian Injil ini, kita bisa membayangkan bahwa Yesus seperti seorang raja di atas Tahta Besi dengan mahkota emasnya, dikelilingi oleh malaikat yang perkasa. Namun, membaca Injil lebih lanjut, gambaran dahsyat ini segera diimbangi oleh gambaran lain. Yesus memperkenalkan dirinya sebagai seseorang yang dipenjara, seorang pria tuna wisma yang lapar, haus dan telanjang. Dia berubah dari seorang manusia yang berkuasa penuh menjadi manusia yang miskin dan tak berdaya.

Dalam sejarah dunia, kita mungkin mengenal beberapa raja yang jatuh ke dari kekuasaan mereka. Raja Louis XVI dari Prancis adalah raja dengan kekuasaan absolut yang akhirnya dieksekusi dengan guillotine. Pu Yi, kaisar terakhir Tiongkok, dilayani oleh banyak hamba bahkan untuk menyikat giginya, tapi akhirnya dia kehilangan segalanya dan menjadi tukang sapu jalanan di Beijing. Namun, Yesus bukanlah raja-raja yang semacam ini, melainkan Dia memilih dengan bebas untuk menjadi satu dengan kita semua, terutama dengan mereka yang paling miskin dan tidak disukai oleh masyarakat. Kerajaan-Nya bukanlah berdasarkan kekuasaan dan kontrol, melainkan kerajaan orang miskin, lemah, dan terpinggirkan.

Sekarang, apakah kita bersedia masuk ke dalam Kerajaan orang-orang miskin ini? Seperti karakter dalam Game of Throne, kita ingin duduk di Tahta Besi versi kita sendiri. Namun, ini bukanlah Kerajaan Yesus. Sering kali kita merasa sudah menolong orang lain dengan memberi sesuatu kepada para pengemis, tapi ini tidak cukup. Jika Yesus adalah Raja kita, kita diajak melihat saudara dan saudari kita yang kurang beruntung ini sebagai mereka yang adalah empunya kerajaan, mereka yang duduk di tahta. Melayani Yesus Sang Raja berarti kita perlu melayani mereka dengan cara yang lebih signifikan. Ini adalah kerajaan yang didefinisikan oleh keadilan dan kebenaran, bukan kekuasaan dan kesuksesan.

Minggu yang lalu, Paus Fransiskus mendirikan Hari Dunia Kaum Miskin yang pertama, dan dalam homilinya dia berpesan, “Kita mungkin sering menganggap orang miskin hanya sebagai penerima manfaat dari perbuatan murah hati kita. Betapapun baiknya dan berguna tindakan semacam ini, mungkin karena mereka membuat kita peka terhadap kebutuhan mereka dan ketidakadilan yang sering menjadi penyebab kemiskinan, tindakan-tindakan ini seharusnya mengarah pada perjumpaan sejati dengan orang miskin dan berbagi yang menjadi cara hidup kita … Jika kita benar-benar ingin bertemu dengan Kristus, kita harus menyentuh tubuh-Nya di tubuh penderitaan orang miskin, sebagai tanggapan terhadap persekutuan sakramental yang dianugerahkan dalam Ekaristi.”

Frater Valentinus Bayuhadi Ruseno, OP

Beyond Talent

33rd Sunday in Ordinary Time. November 19, 2017 [Matthew 25:14-30]

“…out of fear I went off and buried your talent in the ground” (Mat 25:25)

talent 2Talent is one of the few biblical words that has become part of our modern language. Talent connotes a God-given ability or a natural unique skill, and yet it has not fully developed. Thus, we are called to use and harness our talents in order to achieve our full potentials and contribute to the progress of society. In fact, talents have become well-sought commodity in our society. Companies only hire the talented employees. Schools are marketed as venues of talents development. Our TV channels and social media outlets are filled by shows where we perform, compete and prove that we possess the best talent in singing, dancing, and the like. How our world is now obsessed with talents!

Going back to our Gospel, we may have a different meaning of talent. The Greek “talanta” in our Gospel’s today means an extreme large sum of money. Perhaps, a talent is worth more than one million US dollar in our currency. From the parable, the man is extremely rich that he can easily entrust his talents to his servants. And those three servants are expected to work on those talents and produce more talents. In no time, the two servants double the talents, and like the master, we instinctively praise them. The third servant does nothing, but buries the talent. This causes the ire of the master and he immediately punishes the servants because of his inability and laziness. We would agree with the judgment of the master, and draw a classic lesson from the parable, that we must also develop our “talents” and avoid laziness.

However, unlike the parable of the ten virgins (we listened last Sunday), Jesus does not explicitly mention that we imitate the master or the successful servants. There is something trickier here. Examining closely today’s parable, we may ask whether the third servant is just lazy, or there is something else? If he has so much money in his hands, why would he bury them and wait for the harsh judgment? He could have just run with the money to faraway place and make a fortune out of it? The answer is revealed in the defense of the third servant. The servant is aware that his master is a harsh man who “reaps where he did not sow, and gathers where he did not scatter seed.” This means that he knows that his master gains his wealth through dishonest ways. Surprisingly, instead denying the accusation, the master admits his misdeeds. He is a harsh and corrupt man, and perhaps, he wants his servants to imitate their master’s dishonest methods in doubling their talents. Thus, to silence his deviant servant from spreading the news, he throws him into the darkness.

The third servant says that he is afraid and thus, he buries the talent. He might be afraid of his master, but it may be that he is more afraid of offending God. By dishonest conducts, he commits injustice, makes other people suffers, and creates further poverty. He might be condemned as lazy servant, but he stands with the truth. Despite pervasive culture of lies, he remains steadfast in his honesty.

This may be unusual interpretation of the parable, but this lesson is more radical and profound than simply working hard for our talents. Through the third servant, Jesus invites us to be a sign of the Kingdom in the world. With pervasiveness of fake news and hoaxes around us, we are invited to seek and speak the truth. With so many injustices and poverty, we are called to do what is right and yet be compassionate. May I end this reflection by quoting Archbishop Oscar Romero, “A church that doesn’t provoke any crisis, a gospel that doesn’t unsettle, a Word of God that doesn’t get under anyone’s skin, what kind of gospel is that? Preachers who avoid every thorny matter so as not to be harassed do not light up the world.”

Br. Valentinus Bayuhadi Ruseno, OP

 

Lebih dari Sekedar Talenta

Minggu Biasa ke-33 [19 November 2017] Matius 25: 14-30

“… Karena itu aku takut dan pergi menyembunyikan talenta tuan itu di dalam tanah…” (Mat 25:25)

talentTalenta adalah satu dari sedikit kata-kata dari Kitab Suci yang telah menjadi bagian dari bahasa kita sehari-hari. Talenta sering diartikan sebagai bakat yang diberikan Tuhan atau keterampilan yang unik seperti memiliki suara yang indah, kemampuan memecahkan persoalan matematika yang rumit, atau kemampuan berolahraga, namun belum sepenuhnya dikembangkan. Dengan demikian, kita dipanggil untuk menggunakan dan memanfaatkan talenta kita untuk mencapai potensi maksimal kita dan memberikan kontribusi pada kemajuan masyarakat.

Kembali ke Injil kita, kata talenta memiliki artian yang sedikit berbeda. Bahasa Yunani “talanta” dalam Injil kita hari ini berarti jumlah uang yang luar biasa besar. Mungkin, talenta itu bernilai lebih dari lima belas miliar rupiah dalam perhitungan saat ini. Dari perumpamaan kali ini, kita tahu sang tuan adalah sangat kaya sehingga dia bisa dengan mudah mempercayakan talentanya pada para hambanya. Dan ketiga hamba tersebut diharapkan bisa memanfaatkan talenta yang mereka terima, dan menghasilkan lebih banyak talenta. Dalam waktu singkat, kedua hamba pertama menggandakan talenta, dan sang tuan pun memuji mereka. Hamba ketiga tidak melakukan apapun, dan mengubur talentanya. Hal ini menyulut kemarahan sang tuan dan dia langsung menghukum sang hamba karena ketidakmampuan dan kemalasannya. Kita pun setuju dengan keputusan sang tuan, dan menarik pelajaran dasar dari perumpamaan ini bahwa kita juga harus mengembangkan “talenta” kita dan menghindari kemalasan.

Namun, tidak seperti perumpamaan tentang sepuluh gadis (kita mendengarkan hari Minggu yang lalu), Yesus tidak secara eksplisit menyebutkan bahwa kita harus meniru sang tuan atau dua hamba yang sukses. Ada sesuatu yang lebih rumit di sini. Dengan membaca perumpamaan hari ini lebih seksama, kita mungkin bertanya apakah sungguh hamba ketiga malas, atau ada hal yang lain? Jika dia memiliki begitu banyak uang di tangannya, mengapa dia menguburkannya dan menunggu penghakiman yang berat? Dia bisa saja lari dengan uang itu ke tempat yang jauh dan mencari keuntungan di tempat lain? Jawabannya terungkap dalam pembelaan hamba ketiga ini. Hamba tersebut sadar bahwa tuannya adalah manusia yang kejam yang “menuai di mana dia tidak menabur, dan mengumpulkan di mana dia tidak menanam.” Ini berarti bahwa dia tahu bahwa tuannya memperoleh kekayaannya melalui cara-cara yang tidak jujur. Anehnya, alih-alih menyangkal tuduhan tersebut, dengan angkuh, sang tuan mengakui kesalahannya. Dia adalah manusia yang kejam dan tidak jujur, dan mungkin, dia ingin para hambanya meniru cara-cara tidak jujurnya dalam melipatgandakan talenta mereka. Dengan demikian, untuk membungkam hambanya yang jujur ini, dia melemparkannya ke dalam kegelapan yang paling gelap.

Hamba ketiga mengatakan bahwa dia takut dan karenanya, dia mengubur talenta tersebut. Dia mungkin takut pada tuannya, tapi mungkin dia lebih takut kepada Tuhannya yang benar. Dengan melakukan perbuatan tidak jujur, dia melakukan ketidakadilan, dan membuat orang lain menderita. Dia mungkin dihakimi sebagai hamba malas, tapi dia berpihak kepada kebenaran. Meski hidup dalam budaya kebohongan, ia tetap teguh dalam kejujurannya dan apa yang benar.

Mungkin interpretasi perumpamaan kali ini tidak biasa, tapi pelajaran yang kita petik lebih radikal dan mendalam daripada hanya sekedar mengembangkan talenta kita. Melalui hamba ketiga, Yesus mengundang kita untuk menjadi tanda Kerajaan Allah di dunia. Dengan merajalelanya hoax dan kebohongan di sekitar kita, kita diajak untuk mencari dan berbicara kebenaran. Dengan begitu banyaknya ketidakadilan dan kemiskinan, kita dipanggil untuk melakukan apa yang benar namun tetap berbelas kasih. Izinkan saya mengakhiri refleksi ini dengan mengutip Uskup Agung Oscar Romero, “Sebuah Gereja yang tidak memprovokasi suatu krisis, sebuah Injil yang tidak meresahkan, sebuah Firman Tuhan yang tidak menantang hati nurani siapa pun, Injil macam apakah itu? Pewarta yang menghindari isu-isu sensitif agar ia selalu aman, dia tidak menerangi dunia.”

Frater Valentinus Bayuhadi Ruseno, OP

Walk the Talk

30th Sunday in Ordinary Time. November 5, 2017 [Matthew 23:1-12]

“For they preach but they do not practice. (Mat 23:3)”

walk_the_talk_main_logoReading this Sunday’s Gospel, I feel that Jesus is reprimanding His priests and ministers for “preaching and yet not practicing.” Unfortunately, many of us are failing in this matter. We preach forgiveness, but some priests are having prolonged quarrels with other co-priests and some of their parishioners. We teach kindness and friendship of God, yet some of us appear to be aloof and snobbish. We proclaim justice, but sometimes we fail to be just to the simple people working in the parish or convent.

I myself are struggling to walk the talk. Often I speak or write about asking people to do more active parts in the Church or to engage in promoting justice and peace, but I myself find it difficult to follow those invitations. I used to be a member of KADAUPAN in our formation house. It is an apostolic group of the Dominican student-brothers that was inspired by the example of St. Martin de Porres who gave his life for the poor. One of our basic tasks is to welcome and help the indigents coming to our Church. Sometimes, we give money, but often we provide food, water and clothing. I have to admit that every time an indigent comes, I struggle to go out and meet them because I prefer to stay in the library and read books.

However, despite this inconsistency, I do believe that Jesus is merciful to us, His preachers, because He understands that despite our holy intentions, we keep falling due to our human weaknesses. Even St. Paul, the apostle to the gentiles, understood our struggles with our weaknesses, “For the flesh has desires against the Spirit, and the Spirit against the flesh; these are opposed to each other, so that you may not do what you want. (Gal 5:17)”

While it is true that Lord Jesus will be very merciful to those who struggle to practice their preaching, it is also true that He will not tolerate if preaching is just for show off or for personal gains. That is the context of today’s Gospel. Jesus criticizes some Pharisees and scribes who preach the Law and teach its elaborate applications to show off their wisdom, and thus, gain respect and honor. It was their goal to earn the honorific title, “rabbi” or “father”, and to be treated as VIP in the Jewish societies. They do not serve God, but they manipulate the Law of God to serve their interest. This is unacceptable because it is a grave abuse against their sacred vocation to preach and serve the God of Israel.

The same message goes for us, the preachers and servers of the Word of God. Is there any hidden and selfish intention in our services and ministry of the Word? Is it to gain fame and pleasure? Is it to hoard riches and to have a more comfortable life? Are we making our sacred vocation to preach a career of achievements and glory? In a letter, Archbishop Socrates Villegas of Lingayen-Dagupan had a strong point to the Filipino priests, “It is a scandal for a priest to die a rich man…That is our only duty—to be Jesus and to give Jesus who alone is our treasure.”

Br. Valentinus Bayuhadi Ruseno, OP

 

Pergulatan Seorang Pewarta

Minggu Biasa ke-30 [5 November 2017] Matius 23: 1-12

“Karena mereka mengajarkannya tetapi tidak melakukannya. (Mat 23: 3)”

walktlk1Membaca Injil Minggu ini, saya merasa bahwa Yesus menegur para imam dan pewarta sabda-Nya karena “mengajarkannya tetapi tidak melakukannya.” Sayangnya, banyak dari kita gagal dalam hal ini. Kita memberitakan pengampunan, namun beberapa imam hidup dalam pertengkaran berkepanjangan dengan rekan imam lainnya atau dengan beberapa umat mereka. Kita mengajarkan kebaikan dan persahabatan dengan Tuhan, namun beberapa dari kita tidak pernah tersenyum dan tampak sombong. Kita memberitakan keadilan, tapi terkadang kita gagal memberi keadilan kepada mereka yang bekerja di paroki atau biara.

Saya sendiri bergulat dengan hal ini. Sering kali saya berkhotbah atau menulis meminta umat untuk mengambil bagian yang lebih aktif di Gereja atau terlibat dalam memperjuangkan keadilan dan perdamaian, namun saya sendiri kesulitan untuk mewujudkan ajakan tersebut. Saya pernah menjadi anggota KADAUPAN di rumah formasi kami di Manila. Ini adalah kelompok kerasulan para frater Dominikan yang terinspirasi oleh St. Martinus de Porres, seorang bruder Dominikan yang mempersembahkan hidupnya untuk melayani kaum miskin. Salah satu tugas dasar kami adalah membantu orang-orang miskin yang datang ke tempat kami. Terkadang, kami membantu secara finansial, tapi sering kali kita menyediakan makanan, air minum dan pakaian. Harus kuakui bahwa setiap kali orang miskin datang, aku bergulat untuk menemui dan membantu mereka karena aku lebih mudah bagi saya untuk tinggal di perpustakaan dan membaca buku.

Namun, terlepas dari ketidakkonsistenan ini, saya percaya bahwa Yesus penuh belas kasihan kepada kita, para pewarta Sabda-Nya dan pekerja di ladang anggur-Nya, karena Dia mengerti bahwa terlepas dari niat kudus kita, kita terus jatuh karena kelemahan manusiawi kita. Bahkan St. Paulus memahami pergulatan kita dengan kelemahan kita, “Sebab keinginan daging berlawanan dengan keinginan Roh dan keinginan Roh berlawanan dengan keinginan daging karena keduanya bertentangan sehingga kamu setiap kali tidak melakukan apa yang kamu kehendaki. (Gal 5:17)”

Tuhan Yesus akan sangat berbelaskasihan kepada kita yang bergulat untuk menghidupi apa yang kita wartakan, tetapi Dia tidak akan mentolerir jika pewartaan hanya untuk pamer atau keuntungan pribadi. Inilah konteks Injil hari ini. Yesus mengkritik beberapa orang Farisi dan ahli Taurat yang berkhotbah tentang Hukum Taurat dan mengajarkan penerapannya yang rumit karena ingin memamerkan kelihaian mereka, dan dengan demikian, mendapatkan kehormatan. Tujuan mereka adalah untuk mendapatkan gelar kehormatan, “Rabi” atau “Bapa”, dan diperlakukan sebagai VIP di masyarakat Yahudi. Mereka tidak melayani Tuhan, tapi mereka memanipulasi Hukum Allah untuk melayani kepentingan mereka pribadi. Yesus sangat geram karena ini adalah pelecehan serius terhadap panggilan suci mereka untuk mewartakan dan melayani Allah Israel yang telah memilih mereka.

Pesan yang sama berlaku bagi kita, para pewarta dan pelayan Firman Allah. Apakah ada niat tersembunyi dan egois dalam pewartaan dan pelayanan kita? Apakah kerasulan kita hanya mendapatkan ketenaran dan kepuasan? Apakah kita menimbun kekayaan dan mencari kehidupan yang lebih nyaman? Apakah kita menjadikan panggilan suci kita sebagai pewarta sebuah karir untuk mencapai sukses dan kemuliaan? Dalam suratnya kepada para imam Filipina, Uskup Agung Socrates Villegas dari Lingayen-Dagupan memiliki poin kuat untuk kita refleksikan bersama baik sebagai imam maupun para awam pewarta Sabda-Nya, “Merupakan sebuah skandal bagi seorang imam untuk meninggal kaya raya … Inilah satu-satunya tugas kita – untuk menjadi Yesus dan untuk memberi Yesus yang adalah harta kita yang sejati.”

Frater Valentinus Bayuhadi Ruseno, OP

Tax

29th Sunday in Ordinary Time. October 22, 2017 [Matthew 22:15-22]

“…repay to Caesar what belongs to Caesar and to God what belongs to God.” (Mat 22:21)

caesar and god“In this world nothing can be said to be certain, except death and taxes.”  Benjamin Franklin once said. Indeed, tax is an unpleasant and unavoidable fact in our lives as ordinary citizen. A portion of our hard-earned wage is suddenly taken away from us, and only God knows where it goes. In modern society, almost all we have, we gain, and we use are taxed. The practice of taxing people goes back to first known organized human societies. The basic idea is that tax will provide a common resource for the improvement of the community, like building roads, free education and quality health care. Yet, the ideal is often met with abuses. In olden time, the kings and chieftains taxed people so they could build their grand palaces and feed their wives. Unfortunately, the situation does not change much in our time.

In the time of Jesus, taxation is a burning issue. Ordinary Jews like Jesus himself are taxed heavily by the Roman colonizers, and for those who are not able to pay, they are dealt with severity. Their properties are confiscated, they are put to jail and even face capital punishment.  Not only that the Jews need to pay tax to the Romans, but they need also to pay the religious tax to support the Temple. These leave simple Jewish farmers or laborers with almost nothing, and the poor become even poorer. Both Jesus and the Pharisees are also victims of this unjust system.

Any Jew would abhor paying tax to the Romans and lament his obligation to support the Temple, but majority of the Jews will prefer to abide with the rules and pay the tax because they do not want to court problems. The Pharisees and other pious Jews detest using the Roman coins because there is engraved the image of Caesar as god. The entire system is simply idolatrous for them. Yet, even many Pharisees pay their share as to maintain peace and order. The usual impression of this Gospel episode is that wise Jesus outwits a team of Pharisees and Herodians, who plan to trap Him with a tricky yet politically charged question. Yet, going deeper, there are so much at stake. Though the question is directly addressed to Jesus, the same question is applicable to all Jews who are forced to pay tax to the Romans. Thus, condemning Jesus as idolatrous means they also condemn the majority of fellow Jews for paying tax.

Jesus’ answer is not a categorical yes or no, rather he formulates it in such a way that does not only save Him from the trap, but saves everyone who are forced to pay tax from the idolatry charge. Ordinary Jews are working extremely hard for their lives and families, and it is simply a merciless act to condemn them as idol worshipers simply because they need to pay tax and avoid severe punishment. Jesus’ answer removes this guilt from poor Jews struggling to feed their family as the same time enables them to be holy in the sight of the Lord. From here, to give what belongs to God does not simply mean to pay the religious tax or to offer sacrifices in the Temple, but it is primarily to help others getting closer to God. What belongs to God? It is His people.

In our own time and situation, we may pay our taxes to the governments and live as good and law-abiding citizen, but do we give what belongs to God? Do we, like the Pharisees, place unnecessary burdens on others’ shoulders? Do we ridicule other who are not able to go the Church because they need to feed their family? Do feel holy simply because we are active in the Church and donate a big amount of money? What have we done to bring people closer to God?

Br. Valentinus Bayuhadi Ruseno, OP

Pajak

Hari Minggu Biasa ke-29 [22 Oktober 2017] Matius 22: 15-22

“… Berikanlah kepada Kaisar apa yang wajib kamu berikan kepada Kaisar dan kepada Allah apa yang wajib kamu berikan kepada Allah.” (Mat 22:21)

ceasar coinBenjamin Franklin pernah berkata, “Di dunia ini tidak ada yang pasti, kecuali kematian dan pajak.” Sungguh, pajak adalah fakta yang tidak menyenangkan dan juga tidak dapat dihindari dalam hidup kita sebagai warga negara. Sebagian dari penghasilan yang diperoleh dari jerih payah kita tiba-tiba diambil, dan hanya Tuhan yang tahu ke mana itu pergi. Praktek perpajakan sebenarnya sudah terjadi sejak komunitas manusia pertama di bumi. Ide dasarnya adalah bahwa pajak akan menyediakan sumber daya yang untuk kemajuan bersama, seperti membangun jalan, pendidikan dan perawatan kesehatan berkualitas. Namun, hal ini sering disalahgunakan. Di zaman dulu, para raja dan kepala suku menarik pajak agar mereka bisa membangun istana megah mereka dari pada membangun rakyatnya. Sayangnya, situasi tersebut tidak banyak berubah di zaman sekarang. Para pejabat korup menarik pajak hanya untuk membangun “istana” mereka yang megah, dan bukannya membangun rakyat.

Pada masa Yesus, pajak adalah isu yang sangat sensitif. Orang-orang Yahudi sederhana dikenai pajak oleh penjajah Romawi, dan bagi mereka yang tidak mampu membayar, mereka akan dipenjara, harta-benda mereka akan disita dan bahkan menghadapi hukuman mati. Ini membuat para petani dan pekerja Yahudi sederhana semakin miskin dan tak berdaya. Baik Yesus maupun orang Farisi juga menjadi korban dari sistem perpajakan yang menindas dan tidak adil ini.

Tidak ada yang suka membayar pajak kepada penjajah Romawi, namun sebagian besar orang Yahudi akan memilih untuk mematuhi peraturan dan membayar pajak karena mereka tidak menginginkan masalah datang. Orang-orang Farisi dan orang-orang Yahudi saleh lainnya membenci menggunakan koin Romawi karena di dalamnya, ada gambar Kaisar yang diukir sebagai dewa. Seluruh sistem perpajakan adalah penyembahan berhala. Namun, banyak orang Farisi tetap membayar pajak agar mereka tetap hidup.

Pesan yang biasanya kita dengar dari Injil hari ini adalah Yesus yang cerdik mengalahkan para Farisi dan Herodian yang ingin menjebak Dia dengan pertanyaan yang rumit. Namun, sebenarnya, ada banyak hal yang dipertaruhkan di sini. Meskipun pertanyaan itu ditujukan kepada Yesus, pertanyaan yang sama berlaku untuk semua orang Yahudi yang terpaksa membayar pajak kepada bangsa Romawi. Dengan demikian, jika mereka menuduh Yesus sebagai penyembah berhala, mereka juga menuduh mayoritas orang Yahudi untuk membayar pajak.

Jawaban Yesus bukanlah jawaban kategoris ya atau tidak, tetapi ini dirumuskan sedemikian rupa sehingga tidak hanya menyelamatkan-Nya dari perangkap, tapi juga menyelamatkan setiap orang yang terpaksa membayar pajak dari tuduhan sebagai penyembah berhala. Orang-orang Yahudi yang sederhana harus bekerja sangat keras bagi keluarga mereka, dan terpaksa membayar pajak demi keselamatan diri mereka. Tidak cukup, para Farisi menuduh mereka sebagai penyembah berhala karena membayar pajak. Ini sungguh kejam karena para Farisi ini yang seharusnya menjadi contoh kekudusan, justru menjauhkan banyak orang jadi Tuhan. Syukurlah, jawaban Yesus menyingkirkan rasa bersalah ini dari orang-orang Yahudi yang berjuang untuk memberi makan keluarga mereka. Ini bukanlah sekedar membayar pajak, tetapi sungguh menjadi kudus di hadapan Tuhan.

Dalam hidup kita sehari-hari, kita mungkin taat membayar pajak kita kepada pemerintah dan hidup sebagai warga negara yang patuh hukum, tetapi sekali lagi Injil hari ini bukanlah sekedar tentang membayar pajak. Apakah kita, seperti orang-orang Farisi, hanya mau menjadi suci sendiri dengan menjadi sangat aktif di Gereja dan memberi kolekte besar, tetapi malah menghalangi sesama yang ingin menjadi kudus? Apakah kita sekedar menghakimi dan mencibir mereka yang tidak bisa aktif di Gereja karena harus bekerja keras menghidupi keluarga mereka? Apakah kita membawa orang lain lebih dekat kepada Tuhan atau malah melakukan hal yang sebaliknya?

Frater Valentinus Bayuhadi Ruseno, OP

God’s Co-Workers

27th Sunday in Ordinary Time. October 8, 2017 [Matthew 21:33-43]

 There was a landowner who planted a vineyard… (Mat 21:33).”

Red-Vineyard-croppedThe image of a vineyard is close to Israelites’ hearts because this springs from their prophetic tradition. Isaiah uses this metaphor to describe Israel and God (see Isa 5:1-8).  Consistent with this great prophet, Jesus crafts His parable of the vineyard to describe the relation between God and His people. God is the just and generous vineyard owner, and we are His workers. Now, it is up to us to work hard for the Lord in His vineyard and receive abundant harvest, or be lazy, and expelled from the vineyard.

However, there is another way of looking at this parable. For three consecutive Sundays, we have listened to parables that feature a vineyard and people who are involved in this vineyard. If there is one common denominator in these three parables, it is about the difficult and often problematic relationship between the landowner and the workers.

In ancient Israel, big landowners were hiring workers or leasing their land to farmer-tenants. At the end of the day, the workers received their wage, or at the harvest, tenants got their share of their labor. Here the situation became very thorny and conflict-ridden. The owners wanted the highest profit from their land, while the workers desired the greatest income from their labor. At times, the Israelite laborers received very little wage or very small share from the harvest. With very little income, they had to pay high taxes to the Roman colonizers and contributions to the Temple. Thus, what remained was barely enough to feed the family. Disgruntled and hungry workers were very prone to violent actions. However, it was true also that some good landowners gave more than enough wages, but some workers tended to be lazy, abusive to fellow workers, and are even involved in stealing the harvest.

In our time, we seem to face more complex issues in relation to employer, employees and employment. With global networking and communication, an American company may hire Filipino workers working in Manila serving European customers. With almost unrestricted mobility, millions of workers from Indonesia or the Philippines try their luck in Middle East countries. With steady increase of automation, many manual works are gradually replaced by robots. More and more people prefer to buy things or avail service online. One of the hottest debates now in the United Nations is the usage of Artificial Intelligence (AI) to “judge” human right cases in the International Tribunal. The AI has become so sophisticated that it can predict the verdicts of human judges. Now, highly skilled human profession like a judge can even be replaced by an AI. Many professions that were trending years ago have become extinct now, and more seem to follow. Yet, despite these advancements and complexity, the fundamental issue remains: whether both the employers and the employees give what is expected and receive with are due to them?

Jesus’ parable is not only relevant for our time, but it continues to challenge our fundamental understanding of our dignity as God’s co-workers in His vineyard. As workers, do our attitudes in the workplaces reflect the good attitudes of Jesus’ followers? As owners or superiors, do we manifest that delicate balance between God’s justice and His generosity? Finally, as God’s co-workers, do we work for a better world for us and future generations, or we simply aim for our selfish interest and greed?

(Note: today is the feast day of Our Lady of the Holy Rosary of La Naval de Manila, before whom I kneel down every morning and pray for inspiration guiding my Sunday reflections. May she continue to guide us in our journey of faith. Happy Fiesta!)

Br. Valentinus Bayuhadi Ruseno, OP

 

Rekan Kerja Allah

Minggu Biasa ke-27 [8 Oktober 2017] Matius 21: 33-43

 Adalah seorang tuan tanah membuka kebun anggur…  (Mat 21:33)”

m20-mafaKebun anggur merupakan citra yang dekat dengan hati orang Israel. Nabi Yesaya menggunakan metafora ini untuk menggambarkan relasi Israel dan Allah mereka (lihat Yesaya 5: 1-8). Konsisten dengan nabi agung ini, Yesus menceritakan perumpamaan tentang kebun anggur versi-Nya sendiri untuk menggambarkan hubungan antara Allah dan umat-Nya. Tuhan adalah pemilik kebun anggur yang adil dan juga murah hati, dan kita adalah para pekerja-Nya. Sekarang, terserah kepada kita untuk bekerja keras untuk Tuhan di kebun anggur-Nya dan menerima panen berlimpah, atau bermalas-malasan, dan akhirnya diusir dari kebun anggur.

Namun, ada cara lain untuk membaca perumpamaan ini. Selama tiga hari Minggu berturut-turut, kita mendengarkan perumpamaan yang menampilkan kebun anggur dan orang-orang yang terlibat dalam kebun anggur ini. Jika ada satu kesamaan dari ketiga perumpamaan tersebut, ini adalah hubungan yang sulit dan sering kali bermasalah antara pemilik kebun dan para pekerja.

Di Israel masa lalu, pemilik tanah yang besar mempekerjakan para buruh atau menyewakan tanah mereka kepada petani. Pada akhir hari, para pekerja menerima upah mereka, atau saat panen, penyewa mendapatkan bagian dari panen tersebut. Di sinilah situasi sering menjadi sangat sulit dan penuh konflik. Sang pemilik menginginkan keuntungan tertinggi dari tanah mereka, sementara para pekerja menginginkan penghasilan terbesar dari usaha mereka. sering kali, buruh tani Israel menerima upah yang kecil atau bagian yang sangat kecil dari panen. Dengan pendapatan yang sangat kecil, mereka masih harus membayar pajak yang tinggi kepada penjajah Romawi dan juga sumbangan ke Bait Allah. Apa yang tersisa hampir tidak cukup untuk memberi makan keluarga mereka. Tentunya, pekerja yang tidak puas dan lapar sangat rentan terhadap aksi kekerasan terhadap sesama dan pemilik tanah. Namun, tidak semua pemilik lahan adalah buruk. Mereka yang baik akan memberi upah yang lebih dari cukup, namun mereka juga harus menghadapi masalah seperti beberapa pekerja yang cenderung malas, kasar terhadap rekan kerja, dan bahkan terlibat dalam pencurian panen.

Di zaman ini, kita tampaknya menghadapi masalah yang lebih kompleks dalam kaitannya dengan pemilik modal, pekerja dan pekerjaan. Dengan jaringan dan komunikasi global, perusahaan Amerika dapat mempekerjakan tenaga kerja Filipina yang bekerja di Manila yang melayani pelanggan dari Eropa. Dengan mobilitas yang hampir tidak terbatas, jutaan pekerja dari Indonesia atau Filipina mencoba peruntungannya di negara-negara Timur Tengah. Dengan pengembangan teknologi otomasi, banyak kerja manual secara bertahap digantikan oleh robot. Semakin banyak orang lebih memilih untuk membeli barang atau layanan secara Online. Salah satu perdebatan terpanas yang sekarang ada di Perserikatan Bangsa-Bangsa adalah penggunaan intelletualitas buatan (Artificial Intellegence) untuk memberi keputusan bagi kasus-kasus hak asasi manusia di Pengadilan Internasional.  Artificial Intellegence telah menjadi begitu canggih sehingga bisa memprediksi putusan hakim manusia. Kini, profesi manusia yang membutuhkan keahlian yang kompleks seperti hakim bahkan bisa digantikan oleh Artificial Intellegence. Banyak profesi yang tren di masa lalu telah punah, dan banyak profesi baru pun bermunculan. Namun, terlepas dari kemajuan dan kompleksitas ini, kita tetap menghadapi masalah mendasar: apakah yang memperkerjakan dan yang diperkerjakan memberikan apa yang diharapkan dan menerima  apa yang menjadi hak mereka?

Oleh karena itu, perumpamaan Yesus tidak hanya relevan untuk masa ini, tetapi juga terus menantang pemahaman mendasar tentang martabat kita sebagai rekan kerja Allah di kebun anggur-Nya. Sebagai pekerja, apakah sikap kita di tempat kerja mencerminkan sikap yang baik para pengikut Yesus? Sebagai pemilik atau atasan, apakah kita mewujudkan keseimbangan antara keadilan Allah dan kemurahan hati-Nya? Akhirnya, sebagai rekan kerja Tuhan, apakah kita bekerja untuk dunia yang lebih baik bagi kita dan generasi masa depan, atau kita hanya ingin mencapai kepentingan egois dan keserakahan kita?

(Catatan: hari ini adalah hari raya Bunda Maria Ratu Rosario La Naval de Manila, dan setiap pagi saya berdoa dihadapannya memohon inspirasi yang membimbing saya dalam menulis refleksi Mingguan ini. Semoga Sang Bunda terus membimbing dan menemani kita dalam perjalanan iman kita.)

Frater Valentinus Bayuhadi Ruseno, OP