18th Sunday in Ordinary Time [A]
August 2, 2020
Matthew 14:13-21
The miracle of the multiplication of the bread is one of the few stories that appear in the four Gospels. This may point to the veracity of the miracle itself that impressed and impacted the lives of the apostles. Though the general plot is the same, every Evangelist has presented their own emphasis. Today we are zeroing in the Gospel of Matthew and his particular emphases.
One of these particular emphases is the special role of the disciples. Certainly, without Jesus, there will be no miracle at all, but Jesus makes sure that His disciples also will participate in His miraculous work, and amazingly, the disciples respond well to Jesus’ invitation. Let us look into some details.
Firstly, the initiative is coming from the disciples. They are the ones who notice the condition of the people, exhausted and famished. They propose a practical solution to the situation: send them away to look for food. They may come up with such a plan because of a noble reason. They wanted their tired teacher as well as the people to find some rest after a long and grilling day of teaching and healing. Yet, they forget that Jesus is the rest Himself, as He once said, “come to me you who labor and are burdened, and I will give you rest [Mat 11:28].” For Jesus, the initiative is commendable, but He is not satisfied with the solution. Thus, He says to them, “You give them food yourselves.”
We can imagine the faces of the disciples as they are looking at each other and baffled. Yet, instead outrightly dismissing His demand as something absurd, they do even something extraordinary. They offer Jesus what they have. It is small and far from enough, yet a sincere offering nonetheless. From here, we can already detect that the disciples have somehow grown. They have followed their Master for some time and they have witnessed many miracles of Jesus, listened to countless of His teachings, and seen how Jesus tenderly loved the people. They have grown like Jesus. They have faith that Jesus can do the impossible, and they become more and more compassionate like Jesus.
It is no wonder that after Jesus blesses and breaks the bread, He chooses to give them to the disciples. He trusts now that the disciples will carry on His mission of caring and loving the people. Indeed, they faithfully bring the broken bread to the people. This miracle is the first yet crucial step for Jesus and His disciples because later, Jesus will entrust the same disciples to bring Jesus Himself to His people in the Eucharist.
Jesus surely can perform the miracle by Himself, and as God, He has no need of any man’s help. Yet, because His very nature is love, He wants people He loves to become the loves themselves. Jesus invites the disciples to participate in His miracle of love, and so that they may learn to love deeper. As Jesus shares His life to them, the disciples as the sharers of His mission will eventually love till the end.
That is how Jesus forms us as His disciples. He invites us to actively participate in His life and mission. This is a mission to feed, to care, and to love His people. This is the beauty of our faith and religion. It is not a passive and powerless faith, yet a faith that is truly alive, shared and enriching, a faith that grows into hope and hope perfected into love.
Valentinus Bayuhadi Ruseno, OP

Mukjizat penggandaan roti adalah salah satu dari sedikit kisah yang muncul dalam keempat Injil. Ini mungkin karena kebenaran mukjizat itu sendiri yang mengesankan dan membekas di hati para rasul. Meskipun alur ceritanya sama, setiap Penginjil telah memberikan penekanan mereka sendiri. Hari ini kita memusatkan perhatian pada Injil Matius dan penekanannya yang khas.
The Church has selected the story of Transfiguration as the reading of the second Sunday of Lent. We may ask how this kind of powerful story may fit into the entire season of Lent. The key is that the Transfiguration is fundamentally linked to the Cross of Jesus. In Luke’s version of the transfiguration, Jesus was talking to Moses and Elijah about His “exodus.” This reminds the ancient Israelites who exited Egypt, walked through the desert, and entered the Promised Land. Yet, the real end of the exodus is the city of Jerusalem, and eventually the holy Temple where God dwelled among His people. Just like the ancient Israelites, Jesus’ exodus has to end in Jerusalem.
Gereja telah memilih kisah Transfigurasi sebagai Injil Minggu Prapaskah kedua. Kita mungkin bertanya bagaimana kisah kemuliaan semacam ini dapat masuk ke dalam seluruh konteks Prapaskah. Kuncinya adalah bahwa Transfigurasi secara mendasar terkait dengan Salib Yesus. Dalam versi transfigurasi dari Lukas, Yesus berbicara kepada Musa dan Elia tentang “eksodus” -nya. Ini mengingatkan kita akan bangsa Israel kuno yang keluar dari Mesir, berjalan melewati padang pasir, dan memasuki Tanah Perjanjian. Namun, akhir eksodus yang sebenarnya adalah kota Yerusalem, dan akhirnya Bait suci tempat Allah tinggal di antara umat-Nya. Sama seperti bangsa Israel kuno, eksodus Yesus harus berakhir di Yerusalem.
Often we take for granted the name Jesus Christ, without realizing the meaning behind it. The word “Christ” is neither part of the personal name of Jesus nor the family name of Jesus. Jesus earns the name Christ not because of His foster father, Joseph, otherwise, we also call him Joseph Christ and his wife, Mary Christ.
Seringkali kita menerima begitu saja nama Yesus Kristus, tanpa menyadari makna mendalam di baliknya. Kata “Kristus” bukan bagian dari nama pribadi Yesus atau nama keluarga Yesus. Yesus mendapat nama Kristus bukan karena ayah angkatnya, Yusuf, tetapi senyatanya “Kristus” adalah sebuah gelar yang sangat penting bagi umat Yahudi dan Kristiani pada abad pertama masehi.
Our Gospel today speaks of the mission of the Twelve. They are sent to perform the threefold task: to exorcise the evil spirits, to heal the sick and to preach repentance. This threefold missionary duty reflects Jesus’ mission also in the Gospel according to Mark. To facilitate their preaching ministry, they need to travel light. No extra baggage, no extra burden. They need to travel two by two as a sign of communal and ecclesial dimension of the mission. They shall depend also their sustenance on the generosity of the people. And, when they face rejection, they shall shake the dust off their feet as a symbolic judgment against those who reject them. In ancient time, the Jews shake the dust off their feet when they reenter the Israel soil from the Gentile territories, as a sign of disowning and disapproval of the Gentiles nations.
Injil hari ini berbicara tentang misi dua belas rasul. Mereka dikirim untuk melakukan tiga tugas pokok: mengusir roh jahat, menyembuhkan orang sakit dan memberitakan pertobatan. Misi ini mencerminkan misi Yesus dalam Injil Markus. Untuk memfasilitasi misi mereka, mereka perlu melakukan perjalanan dengan ringan. Mereka perlu melakukan perjalanan berdua-dua yang menandakan dimensi komunal dan eklesial misi Yesus. Mereka akan bergantung juga pada kemurahan hati orang-orang yang mereka layani. Ketika mereka menghadapi penolakan, mereka akan mengebaskan debu dari kaki mereka sebagai peringatan simbolis terhadap mereka yang menolaknya. Pada zaman itu, orang-orang Yahudi mengebaskan debu dari kaki mereka ketika mereka masuk kembali ke tanah Israel dari wilayah non-Yahudi, sebagai tanda penolakan dan ketidaksetujuan mereka terhadap bangsa-bangsa non-Yahudi.
We normally do not want to part away from the people we love. The emotional bond that has grown makes it difficult and painful for us to be away from the persons whom we love. Parents do not want to be separated from their children. Couple hates when they have to be far from each other. Friends cry when they have to go separate ways.
Kita biasanya tidak ingin berpisah dari orang-orang yang kita cintai. Ikatan emosional yang telah terbangun membuat kita sulit untuk menjauh dari mereka yang kita cintai. Orang tua tidak ingin terpisahkan dari anak-anak mereka. Sepasang kekasih benci ketika mereka harus jauh dari satu sama lain. Kita sedih ketika mereka harus berpisah dengan sahabat kita.