We and the Saints

33rd Sunday in Ordinary Time [B]
November 17, 2024
Mark 13:24-32

When someone asks if we want to go to heaven, we quickly say, “Yes!” But if asked if we want to become saints, our enthusiasm often fades. This is surprising because everyone in heaven is a saint. To be a saint means to be in heaven. So why do we separate the idea of heaven from being a saint?

At least, there are three reasons:

  1. Misunderstanding the Catholic Faith: Some of us may not fully understand our faith. We might think there are two groups in heaven: well-known saints like the Blessed Mother, St. Joseph, St. Dominic, and St. Francis, and a second group of non-saints. We assume saints are only those who have been officially recognized and celebrated with feast days. But this is not true. All people in heaven are saints, even if we don’t know their names. That’s why we celebrate All Saints’ Day, honoring every person who by God’s grace has reached heaven. One of those saints could be a relative or ancestor!
  2. Thinking It’s Too Hard to Be a Saint: We read stories about saints and feel like we could never be as good as them. Saints seem perfect—extremely lovely, always praying, and some even performed miracles. And martyrs faced painful deaths for their faith. This level of holiness feels impossible for us because we are aware of our weaknesses and sins. But here’s the truth: saints didn’t become holy by their efforts alone; they depended on God’s grace. They were imperfect humans, like all of us, who allowed God’s love to transform them.
  3. Fear of Death: We might think that becoming a saint means we must die first, and we do not want to die! However, not all death is physical and biological. We need to die also to ourselves. This means letting go of worldly attachments and sinful desires.

In today’s Gospel, Jesus speaks about His return in glory and the signs that will come before it—darkened skies, a dim moon, and falling stars. This can mean the end of an era or even the end of the world. Yet, this can also tell us a deeper lesson: the world we know is temporary, destructible, and if we cling too tightly to it, we will lose everything. We need to choose: will we die to this world and live for God, or die with this world, and losing God.

We ask God to help us dying to ourselves, letting go of the world, and live more for Christ. Then, whenever Jesus comes, we will be ready to stand before Him, truly alive, just like the saints in heaven.

Rome

Valentinus B. Ruseno, OP

Questions for Reflection:

What do we think heaven is like? How do we view the saints and their roles in our lives? Do we want to become saints, or are we too attached to the world? What are the things we cling to in this life? How are we preparing for Jesus’ coming?

The True Glory

5th Sunday of Lent [B]

March 21, 2021

John 12:20-33

Traditionally, the Gospel of John is divided into two major divisions: the Book of Sign [chapter 1-12] and the Book of Glory [Chapter 13-21]. The book of Sign focuses on the public ministry of Jesus and presents the seven signs of Jesus. In John’s Gospel, Sign is a technical term for a miracle. Jesus’ signs begin with changing water into wine in Cana and reaching its culmination in raising Lazarus from the dead. Meanwhile, the book of Glory tells us how Jesus is glorified. The second part starts with Jesus and his disciples in the Upperroom and culminates in His Passion, death, and resurrection.

Today’s Gospel is coming from John chapter 12, and this chapter serves as a transition between the Book of Signs to the Book of Glory. This is also why the Church selected this reading: to prepare us to enter the Passion Sunday or the Holy Week.

One powerful lesson that we can see in today’s Gospel is how Jesus perceived His Passion and death. Undeniably, He would be crucified and die a horrible death. Crucifixion is a monstrous punishment reserved only for heinous criminals or violent rebels against the Romans. Crucifixion is dreadful because its purpose is to prolong the agony of the condemned before they met their death. On the cross, people are treated even lower than the animals. This is the kind of death that Jesus embraced.

Yet, in John’s Gospel, he did not see His crucifixion as a mere human event but divine providence. Jesus calls His crucifixion the glorification of the Son of Man. Jesus’ view does not only reverse the perspective of the cross but radically transform it. His crucifixion is not just something good or positive, but it is the victorious summit of His life. Jesus declared that the cross is the time of a judgment against the devil, the ruler of the world. Jesus also claimed that the cross is when people from all nations gather as one and receive salvation.

Does it mean Jesus simply dismisses His human side and acts ridiculously tough before the suffering of the cross? Jesus also recognized and admitted His human emotions. We know that Jesus manly faces the horror of His death in the garden of Gethsemane, yet when Jesus was firm to do the Father’s will and to love until the end.

From here, we can learn a profound lesson from Jesus. In following Christ, we might face trials and hardship in life, yet trusting in God’s providence, we can embrace them as our moment of glorification. Trusting in God’s providence is not running from the harsh realities of life, but in fact, it presupposes that we embrace all our humanity. It is not running but resolutely accepting it.

We can always see the lives of our saints. St. Agatha could easily escape death, but she refused to deny Christ and braved the horrifying tortures and death. Her torturers cut her breasts, and she was burned alive. In the eyes of the world, her death was senseless, but for them, it is sharing in the suffering of Christ, and thus, sharing in His Glory.

Valentinus Bayuhadi Ruseno, OP

Photocredit: marcio-chagas

Kemuliaan Sejati

Minggu ke-5 Prapaskah [B]
21 Maret 2021
Yohanes 12: 20-33

njil Yohanes biasanya dibagi menjadi dua divisi utama: Buku Tanda-Tanda [bab 1-12] dan Buku Kemuliaan [Bab 13-21]. Buku Tanda-Tanda berfokus pada pelayanan publik Yesus dan juga tujuh ‘tanda’ Yesus. Dalam Injil Yohanes, ‘Tanda’ adalah istilah teknis untuk mukjizat. Tanda-tanda Yesus ini dimulai dengan mengubah air menjadi anggur di Kana dan mencapai puncaknya dengan membangkitkan Lazarus dari kematian. Sedangkan Buku Kemuliaan menjelaskan kepada kita bagaimana Yesus ‘dimuliakan’. Buku kedua dimulai dengan Yesus dan murid-murid-Nya di Ruang Atas dan berpuncak pada sengsara, wafat, dan kebangkitan-Nya.

Injil hari ini diambil dari Yohanes bab 12, dan bab ini berfungsi sebagai transisi antara Buku Tanda-Tanda ke Buku Kemuliaan. Ini juga mengapa Gereja memilih bacaan ini: untuk mempersiapkan kita memasuki Minggu Palma Sengsara Yesus dan Pekan Suci.

Satu pelajaran berharga yang dapat kita lihat dalam Injil hari ini adalah bagaimana Yesus memandang sengsara dan kematian-Nya. Tidak dapat disangkal, Yesus akan disalibkan dan wafat dengan cara yang mengerikan. Penyaliban adalah hukuman mengerikan yang hanya diperuntukkan bagi penjahat kelas berat dan pemberontak terhadap bangsa Romawi. Penyaliban ini mengerikan karena tujuannya adalah untuk memperpanjang penderitaan yang terhukum sebelum mereka menemui ajalnya. Di kayu salib, orang diperlakukan lebih rendah daripada hewan. Ini adalah kematian mengerikan yang Yesus akan rangkul.

Namun, dalam Injil Yohanes, Yesus tidak sekedar melihat penyaliban-Nya sebagai peristiwa manusia belaka tetapi sebagai penyelenggaraan ilahi. Yesus menyebut penyaliban-Nya sebagai kemuliaan Anak Manusia. Pandangan Yesus ini tidak hanya membalikkan perspektif salib tetapi secara radikal mentransformasinya. Penyaliban-Nya, bagi Yesus bukan hanya sesuatu yang baik atau positif, tetapi itu adalah puncak kemenangan dari hidup-Nya. Yesus menyatakan bahwa salib adalah waktu penghakiman terhadap iblis, penguasa dunia [Yoh 12:31]. Yesus juga mengklaim bahwa salib adalah saat orang-orang dari segala bangsa berkumpul menjadi satu dan menerima keselamatan [Yoh 12:32].

Apakah ini berarti Yesus mengabaikan sisi kemanusiaan-Nya dan menekan emosi-Nya sebelum menderita di kayu salib? Tentu tidak! Yesus juga mengenali dan menghidupi emosi manusiawi-Nya. Kita tahu bahwa Yesus menghadapi kengerian kematian-Nya di dalam sakratul maut di taman Getsemani, namun walaupun penuh pergulatan, Yesus tetap teguh untuk melakukan kehendak Bapa dan untuk mengasihi sampai akhir.

Dari sini, kita dapat mendapatkan pelajaran yang sangat berharga dari Yesus. Dalam mengikuti Kristus, kita mungkin menghadapi pencobaan dan kesulitan dalam hidup, namun kita diajak untuk percaya pada penyelenggaraan Tuhan, dan kita dapat merangkul penderitaan kita sebagai momen kemuliaan kita. Percaya pada penyelenggaraan Tuhan bukan berarti lari dari kenyataan hidup, tetapi sebaliknya, hal ini mengandaikan bahwa kita merangkul seluruh kemanusiaan kita.

Kita selalu bisa belajar dari kehidupan para kudus kita. Sebagai contoh, St Agatha dapat dengan mudah lolos dari kematian, tetapi dia menolak untuk menyangkal Kristus dan menantang siksaan dan kematian yang mengerikan. Para penyiksanya memotong payudaranya, dan dia dibakar hidup-hidup. Di mata dunia, kematiannya tidak masuk akal, tetapi bagi mereka, yang berbagi dalam penderitaan Kristus, dan dengan demikian, berbagi dalam Kemuliaan-Nya.

Valentinus Bayuhadi Ruseno, OP

photocredit: manuel-asturias

Called for Holiness

All Saints’ Day

November 1, 2020

Matthew 5:1-12

Today the Church is celebrating the Solemnity of all saints. This is one of the ancient feasts in the Church that commemorates and honors all holy people who had gone before us and received their eternal reward, God Himself. We may recognize some of them, like St. Ignatius, St. Dominic de Guzman, St. Francis of Assisi, and St. Catharine of Siena, but this is only a tiny fraction of the entire heavenly host. There are countless we are not aware of. The good news is that all of them are praying for us, and who knows, some of our departed beloved have been parts of this holy communion.

Speaking of the saints, the first thing that often pops up in our mind is that these are giants of our faith. Many saints, like the majority of the apostles, are martyrs. They offered their lives for Christ in gruesome ways. Many saints are performing unparalleled miracles. St. Benedict of Nursia was reported to raise a young man killed in an accident during the building of his monastery. Not only miracles, but some saints are also performing unthinkable deeds. A tradition says that St. Anthony of Padua decided to preach to the fish when the heretics refused to listen to him, and the fishes were giving their attention to the preacher of truth. When St. Vincent Ferrer preached, his voice could be heard even as far as 3 KM away. St. Catharine of Siena received the gift of stigmata, the wounds of the crucified Christ. St. Padre Pio of Pietrelcina had the gift to penetrate the depth of human hearts so that people cannot hide anything before him during the confession.

Looking at the lives of the saints, we may wonder, “Is sainthood for me?” I am afraid to die, let alone as martyrs. I do not possess super abilities; not even I can speak with my pets. Worse, I continue to struggle with my sins. Holiness is far from many of us.

However, the truth is all of us are created to become saints. Yes, the purpose of why God created us is to be holy, to be part of heaven, and to share His divine life. In fact, we have only two fundamental options in the final analysis: for God or against God. If we are for God, then our destiny is heaven, and membership in eternal joy is for the saints. Yet, if we refuse to be with God, then we are doomed to hell. Thus, our choice is only two: to be saints or go to hell. Tough choice!

Yet, the saints with marvelous stories are the only tip of the iceberg. The majority of the saints are living a simple yet faithful life. St. Martin de Porres lived his entire life as a simple brother, cleaning and taking care of the convent. St. Therese of Lisieux did not do any extraordinary things during her life, but sincere prayer to the Lord. St. Louis and Azelie Martin, a simple couple yet faithful parents, raised 5 nuns, and one of them is St. Therese. And, Beato Carlo Acutis was young and liked to play Playstation, but he was also recognized as a blessed one. We are called to holiness, and we are designed for heaven. We need to be open to God’s grace to work in us.

All Saints pray for us!

Valentinus Bayuhadi Ruseno, OP

photocredit: grant witty

 

Dipanggil Menjadi Orang Kudus

Hari Raya Semua Orang Kudus

1 November 2020

Matius 5: 1-12

Hari ini Gereja merayakan hari raya semua orang kudus. Ini adalah salah satu pesta kuno di Gereja yang memperingati dan menghormati semua orang yang telah berpulang dan menerima pahala kekal mereka, Tuhan Sendiri. Kita mungkin mengenali beberapa dari mereka, seperti St. Dominikus de Guzman, St. Fransiskus dari Assisi, dan St. Catharine dari Siena, dan St. Ignatius, tetapi ini hanya sebagian kecil dari seluruh penghuni surgawi. Kabar baiknya adalah bahwa mereka semua berdoa untuk kita, dan siapa tahu, beberapa dari orang-orang yang kita kasihi yang telah meninggal telah menjadi bagian dari persekutuan kudus ini.

Berbicara tentang orang-orang kudus, hal pertama yang sering muncul di benak kita adalah bahwa mereka adalah para raksasa iman kita. Banyak orang kudus adalah martir. Mereka mempersembahkan hidup mereka untuk Kristus dengan menghadapi kematian yang mengerikan. Banyak orang kudus melakukan mukjizat yang tak tertandingi. St. Benediktus dari Nursia pernah membangkitkan seorang pemuda yang tewas dalam kecelakaan saat membangun biaranya. Tidak hanya mukjizat, beberapa orang kudus juga melakukan perbuatan-perbuatan yang tidak terpikirkan. Sebuah tradisi mengatakan bahwa Santo Antonius dari Padua memutuskan untuk berkhotbah kepada ikan ketika para bidaah menolak untuk mendengarkannya, dan ikan-ikan itu memberikan perhatian mereka kepada pengkhotbah kebenaran. Ketika St. Vincentius Ferrer berkhotbah, suaranya dapat didengar bahkan sejauh 3 KM. St. Katarina dari Siena menerima karunia stigmata, yakni luka-luka Kristus di salib. St Padre Pio dari Pietrelcina memiliki karunia untuk menembus kedalaman hati manusia, sehingga orang tidak dapat menyembunyikan apapun di hadapannya selama pengakuan dosa.

Melihat kehidupan orang-orang kudus, kita mungkin bertanya-tanya, “Apakah kekudusan ini untuk saya?” Saya takut mati apalagi sebagai martir. Saya tidak memiliki kemampuan super, bahkan saya tidak bisa berbicara dengan hewan peliharaan saya di rumah. Lebih buruk lagi, saya terus bergumul dengan dosa-dosa saya. Sepertinya, kekudusan jauh dari kebanyakan dari kita.

Namun, pada kenyataannya kita semua diciptakan untuk menjadi orang kudus. Ya, tujuan mengapa Tuhan menciptakan kita adalah untuk menjadi kudus, menjadi bagian dari surga, dan untuk berbagi kehidupan ilahi-Nya. Dalam analisis terakhir, kita hanya memiliki dua pilihan mendasar: untuk Tuhan atau melawan Tuhan. Jika kita untuk Tuhan, maka tujuan akhir kita adalah surga, dan keanggotaan dalam sukacita kekal ini adalah untuk orang-orang kudus. Namun, jika kita menolak untuk bersama Tuhan, maka neraka adalah tempat pembuangan akhir kita. Jadi, pilihan kita hanya dua sebenarnya: menjadi orang kudus atau pergi ke neraka. Pilihan yang sulit!

Namun, orang-orang kudus dengan cerita yang luar biasa hanyalah puncak gunung es. Mayoritas orang kudus menjalani kehidupan yang sederhana namun setia. St Martinus de Porres menjalani seluruh hidupnya sebagai seorang bruder yang sederhana, membersihkan dan merawat biara. St Theresia dari Lisieux tidak melakukan hal-hal luar biasa selama hidupnya, tetapi berdoa dengan tulus kepada Tuhan. St. Louis and Azelie Martin, pasangan sederhana, tetapi setia dalam iman, menjadi orang tua dari 5 orang biarawati, St. Theresia dari Lisieux satu di antaranya. Beato Carlo Acutis masih muda dan suka bermain Playstation, tetapi dia bisa menjadi kudus dengan mengikuti misa setiap hari, mengaku dosa seminggu sekali, dan berdoa rosario setiap hari. Kita dipanggil menuju kekudusan, dan kita dirancang untuk surga, kita hanya perlu terbuka pada kasih karunia Tuhan untuk bekerja di dalam kita.

Para kudus di surga, doakanlah kami!

Valentinus Bayuhadi Ruseno, OP

photocredit: Lisandro Garcia

We Are Peter

21st Sunday in Ordinary Time

August 23, 2020

Matthew 16:13-20

peter n crossToday’s Gospel speaks volume about the new identity and roles of St. Simon Peter as the leader of the college of the apostles, and thus, the leader of the Church. He is the chosen foundation rock upon which Jesus built His Church. He is the prime minister who holds the keys of the kingdom of God. He is the chief priest who is responsible for the Temple of God. He is the chief Rabbi whose teachings binds the entire faithful. These are the bigger-than-life privileges and one may wonder, “Among the disciples, why was he chosen? Did Jesus know that he would deny Him three times?”

Jesus’ choice is a huge mystery, yet in the final analysis, nobody is worthy to be the first pope. If we scan the Bible and try to see many vocation stories of the great leaders of Israel, we are going to see the same pattern: most of them are not worthy and great sinner. Abraham was a coward who hid behind his wife. Moses was involved in killing an Egyptian. David was committing adultery and plotting a murder of Uriah. God seems to have a penchant to choose unworthy sinner!

Yet, that is only half of the story. These great leaders possess their remarkable quality in relation to God’s mercy and love. Despite their weakness, they never lose hope in God’s grace working in them. When they fall, they learn to rise once again and allow God sustains them. This particular quality also that Simon has.

Through his life, Peter was struggling to love Jesus and to become a leader for Christ’s Church. He made few step on water, but doubted and distracted, he began to sink. He made divinely inspired statement on Jesus divinity, but right after, he prevented Jesus to accomplish His mission on the cross. Thus, Jesus called him “Satan!” He promised Jesus that he would lay down his life for Jesus, but less than twenty-four hour, he denied Jesus with curse, and ran away! Yet, despite so grave a sin, he repented, but does not despair. Compare to Judas who lost hope and killed himself in the process, Peter knew too well that there is nothing impossible for God. Indeed, the risen Christ restored his place as the leader and the shepherd of His flocks, after asking Simon’s confession of love thrice. Yet, that was not the end of the story. A tradition says that during the persecution of emperor Niro, Peter was trying to escape Rome. In his way out of the city, Peter encountered Jesus going to the opposite direction. He then asked Jesus, “Quo vadis, Domine? [where are you going, Lord?]” Jesus responded, “I am going to Rome, to be crucified again!” Hearing this, Peter ran back to Rome. True enough, he was arrested and crucified upside down.

The choice of Peter is a mystery, but also good news. We are like Simon Peter, we are chosen to be God’s people, chosen into particular role and mission, but deep in our hearts, we are not worthy and full of weaknesses. Why did God choose me to be His priest? Why did God want me to raise children for the kingdom? Why did God elect me to become His ministers? We are not sure the exact reason, but like Peter, we are also called to trust His providence, and never lose hope in midst of trials and failures, and to love even more.

Valentinus Bayuhadi Ruseno, OP

Kita adalah Petrus

Minggu ke-21 di Masa Biasa

23 Agustus 2020

Matius 16: 13-20

peter crucifixion 1Injil hari ini berbicara banyak tentang identitas baru dan peran St. Simon Petrus sebagai pemimpin para rasul, dan dengan demikian, pemimpin Gereja. Dia adalah batu fondasi pilihan yang di atasnya Yesus membangun Gereja-Nya. Dia adalah perdana menteri yang memegang kunci kerajaan Tuhan. Dia adalah imam kepala yang bertanggung jawab atas Bait Allah yang baru. Dia adalah Rabi kepala yang ajarannya mengikat seluruh umat beriman. Ini adalah hak istimewa yang luar biasa dan orang mungkin bertanya-tanya, “Di antara para murid, mengapa dia yang dipilih? Apakah Yesus tahu bahwa dia akan menyangkal-Nya tiga kali? “

Pilihan Yesus adalah sebuah misteri besar, namun pada akhirnya, tidak ada yang layak menjadi paus pertama. Jika kita membaca Alkitab dan mencoba melihat banyak cerita panggilan dari para pemimpin besar Israel, kita akan melihat pola yang sama: kebanyakan dari mereka tidak layak dan pendosa besar. Abraham adalah seorang pengecut yang bersembunyi di belakang istrinya. Musa terlibat dalam pembunuhan seorang Mesir. Daud melakukan perzinaan dan merencanakan pembunuhan Uria. Tuhan tampaknya memiliki kecenderungan untuk memilih orang berdosa yang tidak layak!

Namun, itu baru setengah dari cerita. Para pemimpin hebat ini memiliki kualitas luar biasa dalam hubungannya dengan belas kasihan dan cinta Tuhan. Terlepas dari kelemahan mereka, mereka tidak pernah kehilangan harapan akan kasih karunia Tuhan yang bekerja di dalam diri mereka. Ketika mereka jatuh, mereka belajar untuk bangkit sekali lagi dan membiarkan Tuhan menopang mereka. Kualitas khusus ini juga yang dimiliki Simon.

Sepanjang hidupnya, Petrus berjuang untuk mencintai Yesus dan menjadi pemimpin Gereja Kristus. Dia berhasil berjalan beberapa langkah di atas air, tetapi ragu sehingga dia mulai tenggelam. Dia membuat pernyataan yang diilhami Roh kudus tentang keilahian Yesus, tetapi segera setelah itu, dia mencegah Yesus untuk menuntaskan misi-Nya di kayu salib. Tak ayal, Yesus menyebutnya “Setan!” Dia berjanji kepada Yesus bahwa dia akan menyerahkan nyawanya untuk Yesus, tetapi kurang dari dua puluh empat jam, dia menyangkal Yesus tiga kali, dan melarikan diri! Namun, meskipun begitu besar dosa, dia memilih bertobat, tetapi tidak putus asa. Bandingkan dengan Yudas yang kehilangan harapan dan bunuh diri, Petrus tahu betul bahwa tidak ada yang mustahil bagi Tuhan. Sungguh, Kristus yang bangkit memulihkan tempatnya sebagai pemimpin dan gembala kawanan domba-Nya, setelah meminta pengakuan kasih Simon tiga kali. Namun, itu bukanlah akhir cerita. Sebuah tradisi mengatakan bahwa selama penganiayaan kaisar Niro, Petrus berusaha melarikan diri dari Roma. Dalam perjalanannya ke luar kota itu, Petrus bertemu Yesus berjalan dengan arah berlawanan. Dia kemudian bertanya kepada Yesus, “Quo vadis, Domine? [Ke mana kamu pergi, Tuhan?]” Yesus menjawab, “Aku akan ke Roma, untuk disalibkan lagi!” Mendengar ini, Petrus lari kembali ke Roma. Benar saja, dia ditangkap dan disalibkan secara terbalik.

Pilihan kepada Petrus adalah sebuah misteri, tapi juga kabar baik. Kita seperti Simon Petrus, kita dipilih menjadi umat Tuhan, dipilih untuk peran dan misi tertentu, tetapi jauh di lubuk hati kita, kita tidak layak dan penuh kelemahan. Mengapa Tuhan memilih saya menjadi imam-Nya? Mengapa Tuhan ingin saya membesarkan anak-anak untuk kerajaan? Mengapa Tuhan memilih saya untuk menjadi pelayan-Nya? Kita tidak yakin alasan pastinya, tetapi seperti Petrus, kita juga dipanggil untuk memercayai rencana-Nya, dan tidak pernah kehilangan harapan di tengah pencobaan dan kegagalan, dan untuk lebih mengasihi.

Valentinus Bayuhadi Ruseno, OP

See Mary, See Jesus

The Solemnity of the Assumption of Mary

August 15, 2020

Luke 1:39-45

assumption of mary 2Often, we, Catholics, are accused of overemphasizing Mary in our faith, liturgy, and even our daily lives. The usual objections are: “Why do we should see Mary if we can go directly to Jesus? Why should there be Mary between you and Jesus?”

These kinds of objections follow from the underlying presupposition that salvation is only about Jesus and me. We just need Jesus, and the rest are obstacles to Jesus. We do not need the Church, the saints, and especially Mary. These are excess baggage that has to be removed so that we can fly quickly to God. While we might be saved with this faith, but this is a narrow, individualistic, and even pompous view of faith, and more fundamentally, it is not kind of faith that God of the Bible teaches us.

In the Bible, God lays down the foundation for our salvation which is through His family. The primary keyword is covenant [or even translated as testament]. It is a solemn agreement to unite two parties into a family. God invited Adam, Noah, Abraham, Moses, and David and their families to be part of God’s family and salvation may be available for these people. And in the fullness of time, Jesus, the Son of God, forged a new and eternal covenant with God on behalf of humanity and entire cosmos. We are saved through the family of Jesus, the kingdom of God.

If we call God as our Father, then we are brothers and sisters in the family of God. If we are brothers and sisters, we have responsibility for one another’s salvation. The saints ceaselessly love and pray for us because they are our holy brethren in heaven, and want us to join them. Their presence does not in any way hinder our gaze on Jesus because precisely the more we see them, the more we see God’s perfection. If we can appreciate the mountains or oceans as work of God’s power and beauty, the more we shall appreciate the saints as supernatural masterpieces of God.

Chief among the saints is Mother Mary. She is the type-A of a human perfected by God’s grace. The more we see Mary, who she is and what she has become, the more we come closer to God in awe and adoration. If God can do great things to Mary, He will do the same to us. If God can redeem Mary perfectly, He will redeem us as well. If God can bring Mary to heaven, He will bring us also to heaven. And as the great sister in faith, she has even the utmost responsibility to bring us closer to God. She prays for us the hard; even she prays harder for those people who hate her.

St. Luke masterfully narrates how Mary, as the new ark of the covenant, brings Jesus in her womb to Elisabeth and John the Baptist. We also notice Elizabeth does not separate the two. When she sees Mary, she recognizes the Lord, and when she is aware of God’s presence, she acknowledges the sacred bearer, Mary. Through Jesus who is in Mary, Elizabeth and John are able to discover their authentic joy.

Valentinus Bayuhadi Ruseno, OP

Lihat Maria, Lihat Yesus

Hari Raya Pengangkatan Maria

16 Agustus 2020

Lukas 1: 39-45

dormitionSeringkali, kita, umat Katolik, dituduh terlalu menekankan Maria dalam iman, liturgi, dan bahkan kehidupan kita sehari-hari. Keberatan yang biasa kita dengar adalah: “Mengapa saya harus lewat Maria jika saya dapat langsung kepada Yesus? Mengapa harus ada Maria di antara saya dan Yesus?” Jenis-jenis keberatan ini berasal dari asumsi dasar bahwa keselamatan adalah hanya tentang saya dan Yesus. Kita hanya membutuhkan Yesus, dan sisanya adalah penghalang bagi Yesus. Kita tidak membutuhkan Gereja, orang-orang kudus, dan khususnya Maria. Ini adalah “kelebihan bagasi” yang harus disingkirkan agar kita bisa terbang dengan mudah kepada Tuhan.

Meskipun kita mungkin diselamatkan dengan iman semacam ini, tetapi iman semacam ini adalah sempit, individualistis dan bahkan angkuh. Lebih mendasar lagi, imam seperti ini  bukanlah jenis iman yang diajarkan Tuhan dalam Alkitab kepada kita.

Di dalam Alkitab, Tuhan meletakkan dasar untuk keselamatan kita yaitu melalui keluarga-Nya. Kata kunci dasarnya adalah perjanjian [Bahasa Ibrani “berit” dan Inggris “covenant”]. Ini adalah kesepakatan yang agung untuk menyatukan dua pihak berbeda menjadi satu keluarga. Tuhan memanggil Adam, Nuh, Abraham, Musa dan Daud untuk menjadi bagian dari keluarga Tuhan dan keselamatan tersedia bagi bangsa Israel. Dan dalam kepenuhan waktu, Yesus, Putra Allah, membuat perjanjian baru dan kekal dengan Allah demi umat manusia dan seluruh ciptaan. Kita diselamatkan melalui keluarga Yesus, kerajaan Allah.

Jika kita menyebut Tuhan sebagai Bapa kita, kita adalah saudara dan saudari dalam keluarga Tuhan. Jika kita adalah saudara dan saudari, kita memiliki tanggung jawab untuk keselamatan satu sama lain. Di sini kita melihat peran penting Gereja sebagai keluarga Allah, bahkan mereka yang telah mendahului kita, yakni para kudus. Para santo-santa tak henti-hentinya mengasihi dan berdoa bagi kita karena mereka adalah saudara kita yang penuh tanggung jawab di surga, dan ingin kita bergabung dengan mereka. Kehadiran mereka sama sekali tidak menghalangi pandangan kita kepada Yesus karena justru semakin kita melihat mereka, semakin kita melihat kesempurnaan Tuhan. Jika kita bisa menghargai gunung atau lautan sebagai karya kuasa dan keindahan Tuhan, kita akan semakin menghargai orang-orang kudus sebagai mahakarya supernatural Tuhan.

Terdepan di antara orang-orang kudus adalah Bunda Maria. Dia adalah contoh paling kongkret dari manusia yang disempurnakan oleh rahmat Tuhan. Semakin kita melihat Maria, semakin kita dekat dengan Tuhan dalam kekaguman dan pujian. Jika Tuhan dapat melakukan hal-hal besar kepada Maria, Dia akan melakukan hal yang sama kepada kita. Jika Tuhan dapat menebus Maria dengan sempurna, Dia akan menebus kita juga. Jika Tuhan dapat membawa Maria ke surga, Dia akan membawa kita juga ke surga. Dan sebagai saudari yang hebat dalam iman, dia bahkan memiliki tanggung jawab yang paling besar untuk membawa kita lebih dekat kepada Tuhan. Dia berdoa untuk kita dengan sangat semangat, bahkan dia berdoa lebih semangat lagi untuk orang-orang yang membencinya.

St. Lukas dengan lihat menceritakan bagaimana Maria, sebagai tabut perjanjian baru, membawa Yesus di dalam rahimnya kepada Elisabet dan Yohanes Pembaptis. Kita perhatikan juga Elizabeth tidak memisahkan keduanya. Ketika dia melihat Maria, dia mengenali Tuhan, dan ketika dia menyadari kehadiran Tuhan, dia mengakui pembawa suci, Maria. Melalui Yesus yang hadir melalui Maria, Elizabet dan Yohanes menemukan sukacita sejati.

Valentinus Bayuhadi Ruseno, OP

Joseph, the Man of Faith

Fourth Sunday of Advent [A] – December 21, 2019 – Matthew 1:18-24

Let-Mom-Rest(1)A few days ago, a nativity scene went viral. The image is called “Let Mom Rest”. The prominent character of this scene is that Joseph is taking care of the baby Jesus while Mary is resting. This image presents to us untouched yet powerful aspects of Jesus’ birth and thus, Christmas. Often, we focus our attention on Jesus with Mary, His mother. We honor Mary because of her willingness to carry Jesus on her womb despite so many dangers and difficulties and to remain a faithful disciple of Jesus till the end. However, the image brings us to another important character that we often overlook, St. Joseph, as the man of faith.

If God has chosen and prepared the most fitting woman in human history to become the mother of His Son, the same logic governs also the choice of the foster father of Jesus. The most suitable man is chosen for this massive yet wonderful task.

Unfortunately, we do not know much about Joseph. Matthew only gave us very little information, but from this little knowledge, we can extract some important truths. Firstly, Joseph is from the house of David. This means that any child that he begets or accepts legally shall be part of the house of David as well. Joseph is the link that connects between Jesus and David, and thus, Jesus’ birth shall fulfill the prophecy that the Messiah shall come from the line of David.

Secondly, he is a carpenter, and being a carpenter is not a promising job to survive first-century Palestine. Yet, Joseph well knows that hard-work, precision, and perfection are parts of his trade. A tough life is nothing but a daily routine for Joseph. God knows to raise His Son will require a tremendous amount of sacrifice, and Joseph, the carpenter, is up to the challenge.

To accept and to raise a child who is not his own, is certainly a tough call, but Joseph obeyed the will of God that has been expressed in his dream, “Do not be afraid to take Mary as your wife.” Yet, more than that, Joseph made sure that this mission would be brought to completion. From the image of “Let Mom Rest”, it seems that Mary just gave birth to Jesus and giving birth is certainly a draining and tough process. Mary was exhausted. Joseph takes over the responsibility to care for the baby Jesus, while Mary received her most-needed rest. This is just one small concrete example of who Joseph exercised the God-given mission to raise the Child of God. Certainly, his duty is not only manifested in that event. He protected Mary and her Child from dangers, especially from the threat from Herod the Great who would kill Jesus. For the rest of his life, Joseph would work hard to provide, educate and raise Jesus as a man who is ready to give His life for all.

Like Mary, Joseph did not understand also why he had to be a father who someone else’s child, why he had to put his life and future on the line for a son who is not his own? Yet, like Mary, Joseph had faith and accepted the will of God in his life. Not only simply accepting God’s will, but he also made sure that he gave his best and made God’s plan come to fulfillment.

We often do not understand why God’s plan for us. We do know where God will bring us. Yet, like Mary and Joseph, we are called to be the men and women of faith, to receive God’s plan as our own and bring His will into fruitful completion.

 Valentinus Bayuhadi Ruseno, OP